Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.
som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.
så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si ebed-melec ay lumabas sa bahay ng hari, at nagsalita sa hari, na nagsasabi,
gik ebed-melek fra paladset og talte således til kongen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si dan ay hahatol sa kaniyang bayan, gaya ng isa sa angkan ni israel.
dan dømmer sit folk så godt som nogen israels stamme.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa bahay ng matuwid ay maraming kayamanan: nguni't sa mga pakinabang ng masama ay kabagabagan.
den retfærdiges hus har megen velstand, den gudløses høst lægges øde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagbalik sa bahay ng mga sinugo, ay kanilang naratnang magaling na ang alipin.
og da de, som vare udsendte, kom tilbage til huset, fandt de den syge tjener sund.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nanaginip kami ng panaginip sa isang gabi, ako at siya: kami ay kapuwa nanaginip ayon sa kapaliwanagan ng panaginip ng isa't isa sa amin.
da drømte vi engang samme nat hver en drøm med sin særlige betydning.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako ang panginoon mong dios, na naglabas sa iyo sa lupain ng egipto, sa bahay ng pagkaalipin.
jeg er herren din gud, som førte dig ud af Ægypten, af trællehuset.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang dinala kami sa lupaing ito, at ibinigay sa amin ang lupaing binubukalan ng gatas at pulot.
og han førte os til dette sted og gav os dette land, et land, der, flyder med mælk og honning.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong pinatatalikod kami sa kaaway: at silang nangagtatanim sa amin ay nagsisisamsam ng sa ganang kanilang sarili.
dog har du forstødt os, gjort os til spot, du drager ej med vore hære;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ibibigay ninyo kay eleazar na saserdote, at kaniyang ilalabas sa kampamento at papatayin ng isa sa kaniyang harapan:
den skal i overgive til præsten eleazar, og man skal føre den uden for lejren og slagte den for hans Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y nagutos si ezechias na maghanda ng mga silid sa bahay ng panginoon; at inihanda nila.
ezekias gav da befaling til at indrette kamre i herrens hus; og det gjorde man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kami naman ay nangagpasiya rin sa sarili namin, na makiambag sa taon-taon ng ikatlong bahagi ng isang siklo ukol sa paglilingkod sa bahay ng aming dios:
vi vil påtage os en årlig skat på en tredjedel sekel til tjenesten i vor guds hus,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga saserdote ay hindi mangakapasok sa bahay ng panginoon, sapagka't napuno ng kaluwalhatian ng panginoon ang bahay ng panginoon.
og præsterne kunde ikke gå ind i herrens hus, fordi herrens herlighed fyldte det.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at samantalang sila'y nagsisikain, ay sinabi niya, katotohanang sinasabi ko sa inyo, na ako'y ipagkakanulo ng isa sa inyo.
og medens de spiste, sagde han: "sandelig, siger jeg eder, en af eder vil forråde mig."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at si jeremias ay nagutos kay baruch, na nagsasabi, ako'y nakukulong; hindi ako makapasok sa bahay ng panginoon:
derpå sagde jeremias til baruk: "jeg er hindret i at gå ind i herrens hus;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
talastasin ng hari, na kami ay nagsiparoon sa lalawigan ng juda, sa bahay ng dakilang dios, na natayo ng mga malaking bato, at mga kahoy ay nalapat sa mga kuta; at ang gawaing ito ay pinagsisikapan at nayayari sa kanilang mga kamay.
det være kongen kundgjort, at vi begav os til landsdelen judæa til den store guds hus; det bliver bygget af kvadersten, der lægges bjælker i muren, og arbejdet udføres med omhu og skyder frem under deres hænder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi hinikayat ka ni baruch na anak ni nerias laban sa amin, upang ibigay kami sa kamay ng mga caldeo, upang maipapatay nila kami, at mangadala kaming bihag sa babilonia.
nej, baruk, nerijas søn, har ophidset dig imod os, for at vi skal gives i kaldæernes hånd, så de dræber os eller fører os bort til babel."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.
men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.