Вы искали: musta aking mga kasamahan sa engineering (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

musta aking mga kasamahan sa engineering

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

Датский

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:

Тагальский

ang aking mga sugat ay mabaho, at putokputok, dahil sa aking kamangmangan.

Датский

thi over mit hoved skyller min brøde som en tyngende byrde, for tung for mig.

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 3
Качество:

Тагальский

sapagka't nakita ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,

Датский

thi mine Øjne have set din frelse,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga patotoo mo naman ay aking mga kaluguran at aking mga tagapayo.

Датский

ja, dine vidnesbyrd er min lyst, det er dem, der giver mig råd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung ako'y inyong iniibig, ay tutuparin ninyo ang aking mga utos.

Датский

dersom i elske mig, da holder mine befalinger!

Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 37
Качество:

Тагальский

at magsisilitaw sa mga kasamahan din ninyo ang mga taong mangagsasalita ng mga bagay na masasama, upang mangagdala ng mga alagad sa kanilang hulihan.

Датский

og af eders egen midte skal der opstå mænd, som skulle tale forvendte ting for at drage disciplene efter sig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa katotohana'y nakita ng mga kasamahan ko ang ilaw, datapuwa't hindi nila narinig ang tinig na nagsalita sa akin.

Датский

men de, som vare med mig, så vel lyset, men hørte ikke hans røst, som talte til mig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.

Датский

men da jeg havde mistet synet ved glansen af hint lys, blev jeg ledet ved hånden af dem, som vare med mig, og kom således ind i damaskus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang sila'y mangapakawalan na, ay nagsiparoon sa kanilang mga kasamahan, at iniulat ang lahat ng sa kanila'y sinabi ng mga pangulong saserdote at ng matatanda.

Датский

da de nu vare løsladte, kom de til deres egne og fortalte dem alt, hvad ypperstepræsterne og de Ældste havde sagt til dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang senturion nga, at ang mga kasamahan niya sa pagbabantay kay jesus, nang mangakita nila ang lindol, at ang mga bagay na nangyari, ay lubhang nangatakot, na nangagsasabi, tunay na ito ang anak ng dios.

Датский

men da høvedsmanden og de, som tillige med, ham holdt vagt over jesus, så jordskælvet, og hvad der skete, frygtede de såre og sagde: "sandelig, denne var guds søn."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at tinatawanan nila siya na nililibak. datapuwa't, nang mapalabas na niya ang lahat, ay isinama niya ang ama ng bata at ang ina nito, at ang kaniyang mga kasamahan, at pumasok sa kinaroroonan ng bata.

Датский

og de lo ad ham; men han drev dem alle ud, og han tager barnets fader og moder og sine ledsagere med sig og går ind, hvor barnet var.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagsagot sa kanila ni jesus ay sinabi, hindi baga nabasa ninyo ang ginawa ni david, nang siya'y magutom, siya, at ang mga kasamahan niya;

Датский

og jesus svarede og sagde til dem: "have i da ikke læst, hvad david gjorde, da han blev hungrig, han og de, som vare med ham?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

kung paanong pumasok siya sa bahay ng dios nang panahon ng dakilang saserdoteng si abiatar, at kumain siya ng tinapay na itinalaga, na hindi matuwid kanin maliban na sa mga saserdote lamang, at binigyan pa rin niya ang kaniyang mga kasamahan?

Датский

hvorledes han gik ind i guds hus, da abiathar var ypperstepræst, og spiste skuebrødene, som det ikke er nogen tilladt at spise uden præsterne, og gav også dem, som vare med ham?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

inibig mo ang katuwiran, at kinapootan mo ang kasamaan; kaya't ang dios, ang dios mo, ay nagbuhos sa inyo, ng langis ng kasayahang higit sa iyong mga kasamahan.

Датский

du elskede retfærdighed og hadede lovløshed, derfor har gud, din gud, salvet dig med glædens olie fremfor dine medbrødre".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sinabi niya sa kanila, kailan man baga'y hindi ninyo nabasa ang ginawa ni david, nang siya'y mangailangan, at magutom, siya, at ang kaniyang mga kasamahan?

Датский

og han siger til dem "have i aldrig læst, hvad david gjorde, da han kom i nød og blev hungrig, han selv og de, som vare med ham?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at nang marinig nila ito, ay nagsipasok sila sa templo nang magbubukang liwayway, at nangagturo. datapuwa't dumating ang dakilang saserdote, at ang mga kasamahan niya, at pinulong ang sanedrin, at ang buong senado sa mga anak ni israel, at nagpautos sa bilangguan upang sila'y dalhin doon.

Датский

men da de havde hørt dette, gik de ved daggry ind i helligdommen og lærte. men ypperstepræsten og de, som holdt med ham, kom og sammenkaldte rådet og alle israels børns Ældste og sendte bud til fængselet, at de skulde føres frem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,896,612 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK