Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ikaw ay nagtayo para sa iyo ng isang matayog na dako, at gumawa ka para sa iyo ng mataas na dako sa bawa't lansangan.
byggede du dig en alterfod og gjorde dig en offerhøj på alle torve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang siya'y makatapos ng panghuhula, siya'y sumampa sa mataas na dako.
da hans profetiske henrykkelse var ovre, gik han til gibea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaarawan ng pakakak at ng hudyatan, laban sa mga bayang nakukutaan, at laban sa mataas na kuta.
en hornets og krigsskrigets dag imod de faste stæder og imod de knejsende tinder.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si sadoc na saserdote, at ang kaniyang mga kapatid na mga saserdote, sa harap ng tabernakulo ng panginoon sa mataas na dako na nasa gabaon,
men præsten zadok og hans brødre præsterne lod han blive foran herrens bolig på oerhøjen i gibeon
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y naghalal para sa kaniya ng mga saserdote na ukol sa mga mataas na dako, at sa mga kambing na lalake, at sa mga guya na kaniyang ginawa.
idet han indsatte sig præster for offerhøjene og bukketroldene og tyrekalvene, som han, havde ladet lave.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bukod dito ay aking papaglilikatin sa moab, sabi ng panginoon, ang naghahandog sa mataas na dako, at nagsusunog ng kamangyan sa kaniyang mga dios.
jeg udrydder af moab den, der stiger op på offerhøjen og tænder offerild for dets guder, lyder det fra herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga mataas na bundok ay para sa mga mailap na kambing; ang mga malalaking bato ay kanlungan ng mga coneho.
højfjeldet er for stenbukken, klipperne grævlingens tilflugt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kinuha mo ang iyong mga suot, at ginawa mo para sa iyo ang mga mataas na dako na kagayakan na may sarisaring kulay, at nagpatutot sa kanila: ang gayong mga bagay ay hindi na darating, o mangyayari pa man.
af dine klæder tog du og gjorde dig spraglede offerhøje og bolede på dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mangyayari, pagka ang moab ay humarap, pagka siya'y napagod sa mataas na dako, at paroroon sa kaniyang santuario upang dumalangin, ay hindi siya mananaig.
og når moab viser sig på offerhøjen, når det gør sig møje og kommer til sin helligdom for at bede, udretter det intet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y dumating si salomon mula sa mataas na dako na nasa gabaon, mula sa harap ng tabernakulo ng kapisanan hanggang sa jerusalem; at siya'y naghari sa israel.
derpå begav salomo sig fra offerhøjen i gibeon, fra pladsen foran Åbenbaringsteltet, til jerusalem; og han herskede som konge over israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang lahat na punong kahoy sa parang ay makakaalam na akong panginoon ang nagbaba sa mataas na punong kahoy, nagtaas sa mababang punong kahoy, tumuyo sa sariwang punong kahoy, at nagpanariwa sa tuyong punong kahoy: akong panginoon ang nagsalita at gumawa niyaon.
og alle markens træer skal kende, at jeg, herren, nedbøjer det høje træ og ophøjer det lave, udtørrer det friske træ og lader det tørre blomstre. jeg, herren, har talt og grebet ind.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y binasa ni baruch sa balumbon ang mga salita ni jeremias sa bahay ng panginoon, sa silid ni gemarias na anak ni saphan na kalihim, sa mataas na looban sa pasukan ng bagong pintuang-daan ng bahay ng panginoon, sa mga pakinig ng buong bayan.
da oplæste baruk for alt folket jeremiass ord af bogen i herrens hus, i gemarjahus, statsskriveren sjafans søns, kammer i den øvre forgård ved indgangen til herrens huss nye port.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sila'y nagsipagtayo naman para sa kanila ng mga mataas na dako, at ng mga haligi, at ng mga asera, sa bawa't mataas na burol, at sa ilalim ng bawa't sariwang punong kahoy;
også de byggede sig offerhøje, stenstøtter og asjerastøtter på alle høje steder og under alle grønne træer;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sumagot si samuel kay saul, at nagsabi, ako ang tagakita; umahon kang magpauna sa akin sa mataas na dako, sapagka't kakain kang kasalo ko ngayon: at sa kinaumagahan ay payayaunin kita, at sasaysayin ko sa iyo ang lahat na nasa loob mo.
samuel svarede: "seeren det er mig; gå i forvejen op på offerhøjen; du skal spise sammen med mig i dag; i morgen skal jeg følge dig på vej og kundgøre dig alt, hvad der er i dit hjerte;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pagkatapos ay darating ka sa burol ng dios, na nandoon ang isang pulutong ng mga filisteo: at mangyayari pagdating mo roon sa bayan, na makakasalubong ka ng isang pulutong na mga propeta na lumulusong mula sa mataas na dako, na may salterio, at pandereta, at flauta, at alpa sa harap nila; at sila'y magsisipanghula.
derefter kommer du til guds gibea, hvor filisternes foged bor; og når du kommer hen til byen, vil du støde på en flok profeter, som kommer ned fra offerhøjen i profetisk henrykkelse til harpers, paukers, fløjters og citres klang;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.