Вы искали: naka sanla kasi ang bahay namin (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

naka sanla kasi ang bahay namin

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at iginawa ang bahay ng mga dungawan na may silahia.

Датский

han forsynede templet med gittervinduer i bjælkerammer,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa karunungan ay natatayo ang bahay; at sa pamamagitan ng unawa ay natatatag.

Датский

ved visdom bygges et hus, ved indsigt holdes det oppe,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pinagninilay ng matuwid ang bahay ng masama, kung paanong napapahamak ang masama sa kanilang pagkapariwara.

Датский

den retfærdige har Øje med den gudløses hus, han styrter gudløse folk i ulykke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang bahay ng masama ay mababagsak: nguni't ang tolda ng matuwid ay mamumukadkad.

Датский

gudløses hus lægges øde, retsindiges telt står i blomst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung ang isang bahay ay magkabahabahagi laban sa kaniyang sarili, ay hindi mangyayaring makapanatili ang bahay na yaon.

Датский

og dersom et hus er kommet i splid med sig selv, vil samme hus ikke kunne bestå.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon nila itinayo ang larawang inanyuan ni michas na kaniyang ginawa, sa buong panahon na ang bahay ng dios ay nasa silo.

Датский

og det gudebillede, mika havde lavet sig, stillede de op hos sig, og det stod der, al den tid guds hus var i silo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ay akin ngang gagawin ang bahay na ito na gaya ng silo, at gagawin ko ang bayang ito na sumpa sa lahat ng mga bansa sa lupa.

Датский

så gør jeg med dette hus som med silo og giver alle jordens folk denne by at forbande ved.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa araw na yaon ay aking parurusahan yaong lahat na nagsisilukso sa pasukan, na pinupuno ang bahay ng kanilang panginoon ng pangdadahas at pagdaraya.

Датский

den dag hjemsøget jeg alle, som hopper over tærsklen, som fylder deresherreshus med vold og svig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't sa unang taon ni ciro na hari sa babilonia, gumawa ng pasiya si ciro na hari na itayo ang bahay na ito ng dios,

Датский

men i sit første regeringsår gav kong kyros af babel befaling til at genopbygge dette gudshus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at itinaas ako ng espiritu, at dinala ako sa lalong loob na looban; at, narito, napuno ng kaluwalhatian ng panginoon ang bahay.

Датский

men Ånden løftede mig op og bragte mig ind i den indre forgård, og se, herrens herlighed fyldte templet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pinisan nila ang kanilang mga kapatid, at nangagpakabanal, at nagsipasok ayon sa utos ng hari sa pamamagitan ng mga salita ng panginoon, upang linisin ang bahay ng panginoon.

Датский

og de samlede deres brødre, og de helligede sig og skred så efter kongens befaling til at rense herrens hus i henhold til herrens forskrifter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon ma'y hindi mo itatayo ang bahay; kundi ang iyong anak na lalabas sa iyong mga balakang ay siyang magtatayo ng bahay na ukol sa aking pangalan.

Датский

dog skal ikke du bygge det hus, men din søn, der udgår af din lænd, skal bygge mit navn det hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking sisirain ang bahay na pangtagginaw na kasabay ng bahay na pangtaginit; at ang mga bahay na garing ay mangawawala, at ang mga malaking bahay ay magkakawakas, sabi ng panginoon.

Датский

både vinter og sommerhus knuser jeg da; elfenbenshusene ødes, de mange huse går tabt, så lyder det fra herren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking uugain ang lahat na bansa; at darating ang mga bagay na nais ng lahat na bansa; at aking pupunuin ang bahay na ito ng kaluwalhatian, sabi ng panginoon ng mga hukbo.

Датский

og jeg vil ryste alle folkene, og da skal alle folkenes skatte komme hid, og jeg fylder dette hus med herlighed, siger hærskarers herre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y umalis doon, at pumasok sa bahay ng isang lalaking nagngangalang tito justo, na isang sumasamba sa dios, na ang bahay niya'y karugtong ng sinagoga.

Датский

og han gik bort derfra og gik ind til en mand ved navn justus, som frygtede gud, og hvis hus lå ved siden af synagogen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.

Датский

og han sagde: "kom, du herrens velsignede, hvorfor står du herude? jeg har ryddet op i huset og gjort plads til kamelerne."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

datapuwa't bago nagsihiga, ang bahay ay kinulong ng mga tao sa bayan sa makatuwid baga'y ng mga tao sa sodoma, na mga binata at gayon din ng mga matanda ng buong bayan sa buong palibot;

Датский

men endnu før de havde lagt sig, stimlede byens folk, indbyggerne i sodoma, sammen omkring huset, både gamle og unge, alle uden undtagelse,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang bahay na ito na totoong mataas, bawa't magdaan sa kaniya'y magtataka, at magsasabi, bakit ginawa ng panginoon ang ganito sa lupaing ito, at sa bahay na ito?

Датский

og dette hus, som var så ophøjet, over det skal enhver, som kommer der forbi, blive slået af rædsel. og når man siger: hvorfor har herren handlet således mod dette land og dette hus?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ni huwag mong iimbutin ang asawa ng iyong kapuwa; ni huwag mong pagnanasaan ang bahay ng iyong kapuwa, ang kaniyang bukid, ni ang kaniyang aliping lalake, o babae, ni ang kaniyang baka, ni ang kaniyang asno, ni anomang bagay ng iyong kapuwa.

Датский

du må ikke begære din næstes hustru. du må ikke attrå din næstes hus, hans mark, hans træl eller trælkvinde, hans okse eller Æsel eller noget, der hører din næste til!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,955,006 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK