Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at naghintay pa ng muling pitong araw; at muling pinalipad ang kalapati sa labas ng sasakyan;
derpå biede han yderligere syv dage og sendte så atter duen ud fra arken;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, pagkaraan ng apat na pung araw, na binuksan ni noe ang dungawan ng sasakyan na kaniyang ginawa:
da der var gået fyrretyve dage: åbnede noa den luge, han havde lavet på arken,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ganitong paraan gagawin mo: tatlong daang siko ang haba ng sasakyan, limang pung siko ang luwang, at tatlong pung siko ang taas.
og således skal du bygge arken: den skal være 300 alen lang, 50 alen bred og 30 alen høj;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oo, ikaw ay magiging parang nahihiga sa gitna ng dagat, o parang nahihiga sa dulo ng isang palo ng sasakyan.
du har det, som lå du midt i havet, som lå du oppe på en mastetop.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang ginawa nilang makakapal mong tabla ay mga puno ng abeto na mula sa senir: sila'y nagsikuha ng cedro mula sa libano, upang gawing palo ng sasakyan mo.
de tømred af senircypresser hver planke i dig, fra libanon hented de cedre at lave din mast,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lipad ng aguila sa hangin; ang usad ng ahas sa ibabaw ng mga bato; ang lutang ng sasakyan sa gitna ng dagat; at ang lakad ng lalake na kasama ng isang dalaga.
Ørnens vej på himlen, slangens vej på klipper, skibets vej på havet, mandens vej til den unge kvinde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gagawa ka ng isang durungawan sa sasakyan; at wawakasan mo ng isang siko sa dakong itaas; at ang pintuan ng sasakyan ay ilalagay mo sa tagiliran; gagawin mong may lapag na lalong mababa, pangalawa at pangatlo.
du skal anbringe taget på arken, og det skal ikke rage længer ud end een alen fra oven; på arkens side skal du sætte døren, og du skal indrette den med et nederste, et mellemste og et øverste stokværk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y lumapit sa kaniya ang puno ng sasakyan, at sinabi sa kaniya, ano ang inaakala mo, o matutulugin? bumangon ka, tumawag ka sa iyong dios, baka sakaling alalahanin ng dios tayo, upang huwag tayong mangamatay.
skibsføreren gik da ned til ham og sagde: "hvor kan du sove? stå op og råb til din gud! måske vil gud komme os i hu, så vi ikke omkommer."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nangyari, nang taong ikaanim na raan at isa, nang unang buwan, nang unang araw ng buwan, ay natuyo ang tubig sa ibabaw ng lupa: at inalis ni noe ang takip ng sasakyan at tumanaw siya, at, narito't ang ibabaw ng lupa ay tuyo.
i noas 601ste leveår på den første dag i den første måned var vandet tørret bort fra jorden. da tog noa dækket af arken, og da han så sig om, se, da var jordens overflade tør.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't si jonas ay bumangon upang tumakas na patungo sa tarsis mula sa harapan ng panginoon; at siya'y lumusong sa joppe, at nakasumpong ng sasakyan na patungo sa tarsis: sa gayo'y nagbayad siya ng upa niyaon, at siya'y lumulan, upang yumaong kasama nila sa tarsis mula sa harapan ng panginoon.
men jonas stod op for at fly fra herrens Åsyn til tarsis. han drog ned til jafo, og da han fandt et skib, som skulde til tarsis betalte han, hvad rejsen kostede, og gik om bord for at sejle med til tarsis bort fra herrens Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.