Вы искали: natusok ng bubog sa kanang paa (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

natusok ng bubog sa kanang paa

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at ipinakita niya sa akin ang isang ilog ng tubig ng buhay, na maningning na gaya ng bubog, na lumalabas sa luklukan ng dios at ng cordero,

Датский

og han viste mig livets vands flod, skinnende som krystal, udvæld de fra guds og lammets trone.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at may isang maliit na aklat na bukas sa kaniyang kamay: at itinungtong ang kaniyang kanang paa sa dagat, at ang kaniyang kaliwa ay sa lupa;

Датский

og han havde i sin hånd en lille åbnet bog. og han satte sin højre fod på havet og den venstre på jorden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nakita ko sa kanang kamay niyaong nakaupo sa luklukan ang isang aklat na may sulat sa loob at sa labas, na tinatakang mahigpit ng pitong tatak.

Датский

og jeg så i hans højre hånd, som sad på tronen, en bog, beskreven indeni og udenpå, forseglet med syv segl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang hinawakan siya sa kanang kamay, at siya'y itinindig: at pagdaka'y nagsilakas ang kaniyang mga paa at mga bukong-bukong.

Датский

og han greb ham ved den højre hånd og rejste ham op.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sa lumabis sa langis na nasa kaniyang kamay, ay maglalagay ang saserdote sa ibabaw ng pingol ng kanang tainga niyaong lilinisin, at sa daliring hinlalaki ng kaniyang kanang kamay at sa daliring hinlalaki ng kaniyang kanang paa, sa ibabaw ng dugo ng dahil sa pagkakasala:

Датский

og af den olie, han har tilbage i sin hånd, skal præsten stryge noget på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre tommelfinger og højre tommeltå oven på skyldofferets blod.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kaniyang papatayin ang korderong handog dahil sa pagkakasala, at kukuha ang saserdote ng dugo ng handog dahil sa pagkakasala, at ilalagay sa pingol ng kanang tainga niyaong lilinisin, at sa daliring hinlalaki ng kaniyang kanang kamay, at sa daliring hinlalaki ng kaniyang kanang paa:

Датский

og han skal slagte skyldofferlammet, og præsten skal tage noget af skyldofferets blod og stryge det på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre tommelfinger og højre tommeltå.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

saka mo papatayin ang tupa, at kukunin mo ang dugo, at ilalagay mo sa pingol ng kanang tainga ni aaron, at sa pingol ng kanang tainga ng kaniyang mga anak, at sa hinlalaki ng kanilang kanang kamay, at sa hinlalaki ng kanilang kanang paa, at iwiwisik mo ang dugong labis sa ibabaw ng dambana sa palibot.

Датский

slagt så væderen, tag noget af dens blod og stryg det på arons og hans sønners højre Øreflip og på deres højre tommelfinger og højre tommeltå og spræng resten af blodet rundt om på alteret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tungkol sa anyo ng kanilang mga mukha, sila'y may mukhang tao; at silang apat ay may mukha ng leon sa kanang tagiliran; at silang apat ay may mukha ng baka sa kaliwang tagiliran; silang apat ay may mukha rin ng aguila.

Датский

ansigterne så således ud: de havde alle fire et menneskeansigt fortil, et løveansigt til højre, et okseansigt til venstre og et Ørneansigt bagtil;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at sila'y nangagkamakama ng isang putong na tinik, at ipinutong sa kaniyang ulo, at inilagay sa kanang kamay niya ang isang tambo; at sila'y nagsiluhod sa harap niya at siya'y kanilang nilibak, na nagsisipagsabi, magalak, hari ng mga judio!

Датский

og de flettede en krone af torne og satte den på hans hoved og gave ham et rør i hans højre hånd; og de faldt på knæ for ham og spottede ham og sagde: "hil være dig, du jødernes konge!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,455,929 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK