Вы искали: nilagay na nila ang batas sa kamay nila (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

nilagay na nila ang batas sa kamay nila

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at nang masalita na nila ang salita sa perga, ay nagsilusong sila sa atalia;

Датский

og da de havde talt ordet i perge, droge de ned til attalia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang matanggap na nila ang pinakaako kay jason at sa mga iba, ay kanilang pinawalan sila.

Датский

og denne lod jason og de andre stille borgen og løslod dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang maisadsad na nila sa lupa ang kanilang mga daong, ay iniwan nila ang lahat, at nagsisunod sa kaniya.

Датский

og de lagde skibene til land og forlode alle ting og fulgte ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ibinigay nila ang salapi na tinimbang sa mga kamay nila na gumawa ng gawain, na siyang mga tagapangasiwa sa bahay ng panginoon; at kanilang ibinayad sa mga anluwagi at sa mga manggagawa, na gumawa sa bahay ng panginoon,

Датский

derpå gav man de afvejede penge til dem, der stod for arbejdet, dem, der havde tilsyn med herrens hus, og de udbetalte dem til tømrerne og bygningsmændene, der arbejdede på herrens hus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang maganap na nila ang lahat ng mga bagay na nasusulat tungkol sa kaniya, ay kanilang ibinaba siya sa punong kahoy, at inilagay siya sa isang libingan.

Датский

men da de havde fuldbragt alle ting, som ere skrevne om ham, toge de ham ned af træet og lagde ham i en grav.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at aking ibibigay ka sa kamay ng nagsisiusig ng iyong buhay, at sa kamay nila na iyong kinatatakutan, sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia, at sa kamay ng mga caldeo.

Датский

jeg giver dig i deres hånd, som står dig efter livet, i deres hånd, for hvem du ræddes, og i kong nebukadrezar af babels og kaldæernes hånd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nagbalik na galing sa jerusalem si bernabe at si saulo, nang maganap na nila ang kanilang ministerio, na kanilang isinama si juan na may pamagat na marcos.

Датский

og barnabas og saulus vendte tilbage fra jerusalem efter at have fuldført deres Ærinde, og de havde johannes, med tilnavn markus, med sig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, nang makain na nila ang trigong kanilang dinala mula sa egipto, na sinabi sa kanila ng kanilang ama, kayo'y pumaroong muli, ibili ninyo tayo ng kaunting pagkain.

Датский

men juda svarede ham: "manden sagde os ganske afgjort: i bliver ikke stedt for mit Åsyn, medmindre eders broder er med!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at aking ilalagay sa kamay nila na nagsisidalamhati sa iyo, na nakapagsabi sa iyong kaluluwa, ikaw ay dumapa upang kami ay dumaan, at iyong inilagpak ang iyong likod na parang lupa, at parang lansangan sa kanilang nagdaraan.

Датский

og jeg rækker det til dine plagere, dem, som bød dig: "bøj dig, så vi kan gå over!" og du gjorde din ryg til gulv, til gade for vandringsmænd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

naaalaala ng jerusalem sa kaarawan ng kaniyang pagdadalamhati at ng kaniyang mga karalitaan ang lahat niyang naging maligayang bagay ng mga kaarawan nang una: nang mahulog ang kaniyang bayan sa kamay ng kalaban, at walang sumaklolo sa kaniya, nakita siya ng mga kalaban, tinuya nila ang kaniyang mga pagkasira.

Датский

jerusalem mindes den tid, hun blev arm og husvild, (alle sine kostelige ting fra fordums dage), i fjendehånd faldt hendes folk, og ingen hjalp, fjender så til og lo, fordi hun gik under.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ni mula sa kamay ng taga ibang lupa ay huwag ninyong ihahandog na pinakatinapay ng inyong dios ang alin mang mga hayop na ito: sapagka't taglay nila ang kanilang karumhan, may kapintasan sa mga iyan: hindi tatanggapin sa inyo.

Датский

heller ikke må i af en udlænding købe den slags dyr og ofre dem som eders guds spise, thi de har en lyde, de har en legemsfejl; ved dem vinder i ikke guds velbehag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't nilimot nila ang panginoon nilang dios; at ipinagbili niya sila sa kamay ng sisara, na kapitan ng hukbo ni azor, at sa kamay ng mga filisteo, at sa kamay ng hari sa moab; at sila'y nakipaglaban sa kanila.

Датский

men de glemte herren deres gud; derfor prisgav han dem til kong jabin af hazors hærfører sisera, til filisterne og til moabs konge, så de angreb dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't hindi dininig ni amasias; sapagka't sa dios, upang sila'y mabigay sa kamay ng kanilang mga kaaway, sapagka't hinanap nila ang mga dios ng edom.

Датский

men amazja vilde intet høre, thi gud føjede det såledesfor at give dem til pris, fordi de søgte edoms guder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya nga pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag kang tutugtog ng pakakak sa harap mo, na gaya ng ginagawa ng mga mapagpaimbabaw sa mga sinagoga at sa mga daan, upang sila'y mangagkapuri sa mga tao. katotohanang sinasabi ko sa inyo, tinanggap na nila ang sa kanila'y ganti.

Датский

derfor, når du giver almisse, må du ikke lade blæse i basun foran dig, som hyklerne gøre i synagogerne og på gaderne, for at de kunne blive ærede af menneskene; sandelig, siger jeg eder, de have allerede fået deres løn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

bukod dito, pagka kayo'y nangagaayuno, ay huwag kayong gaya ng mga mapagpaimbabaw, na may mapapanglaw na mukha: sapagka't kanilang pinasasama ang mga mukha nila, upang makita ng mga tao na sila'y nangagaayuno. katotohanang sinasabi ko sa inyo, tinanggap na nila ang sa kanila'y ganti.

Датский

og når i faste, da ser ikke bedrøvede ud som hyklerne; thi de gøre deres ansigter ukendelige, for at de kunne vise sig for menneskene som fastende; sandelig, siger jeg eder, de have allerede fået deres løn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,486,673 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK