Вы искали: paano mas pipiliin ng mga tao ang graman (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

paano mas pipiliin ng mga tao ang graman

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

makilala nawa ang inyong kahinhinan ng lahat ng mga tao. ang panginoon ay malapit na.

Датский

eders milde sind vorde kendt at alle mennesker! herren er nær!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.

Датский

thi der er ikke persons anseelse hos gud.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung magkagayo'y ibinubukas niya ang mga pakinig ng mga tao, at itinatatak ang kanilang turo,

Датский

da åbner han menneskers Øre, gør dem angst med skræmmebilleder

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

upang maipahayag ng mga tao ang pangalan ng panginoon sa sion, at ang kaniyang kapurihan sa jerusalem;

Датский

for at høre de fangnes stønnen og give de dødsdømte frihed,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;

Датский

som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.

Датский

og i skulle hades af alle for mit navns skyld.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

igalang ninyo ang lahat ng mga tao. ibigin ninyo ang pagkakapatiran. mangatakot kayo sa dios. igalang ninyo ang hari.

Датский

Ærer alle, elsker broderskabet, frygter gud, ærer kongen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

walang itinalaga na itatalaga ng mga tao, ay matutubos: papataying walang pagsala.

Датский

intet menneske, der er lagt band på, må løskøbes, det skal lide døden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;

Датский

og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;

Датский

herren skuer fra himlen, ser på alle menneskens børn;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.

Датский

mennesket gør du til støv igen, du siger: "vend tilbage, i menneskebørn!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.

Датский

det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.

Датский

jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ipinanunumpa ng mga tao ang lalong mataas: at sa bawa't pagtatalo nila'y ang sumpa sa pagpapatotoo ang siyang katapusan.

Датский

mennesker sværge jo ved en større, og eden er dem en ende på al modsigelse til stadfæstelse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ngayo'y hindi nakikita ng mga tao ang makinang na liwanag na nasa mga langit: nguni't ang hangin ay dumadaan, at pinapalis ang mga yaon.

Датский

og nu: man ser ej lyset, skygget af mørke skyer, men et vejr farer hen og renser himlen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.

Датский

det er farligt at sige tankeløst: "helligt!" og først efter løftet tænke sig om.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

nguni't sila'y hindi mangagpapatuloy: sapagka't mangahahayag sa lahat ng mga tao ang kanilang kamangmangan, gaya naman ng pagkahayag ng sa mga yaon.

Датский

dog, de skulle ikke få fremgang ydermere; thi deres afsind skal blive åbenbart for alle, ligesom også hines blev.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't nasusulat sa aklat ng mga awit, bayaang mawalan nawa ng tao ang kaniyang tahanan, at huwag bayaang manahan doon ang sinoman; at, bayaang kunin ng iba ang kaniyang katungkulan.

Датский

thi der er skrevet i salmernes bog: "hans bolig blive øde, og der være ingen, som bor i den," og: "lad en anden få hans tilsynsgerning."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sinabi niya, sa aba rin naman ninyong mga tagapagtanggol ng kautusan! sapagka't inyong ipinapapasan sa mga tao ang mga pasang mahihirap dalhin, at hindi man lamang ninyo hinihipo ng isa sa inyong mga daliri ang mga pasan.

Датский

men han sagde: "ve også eder, i lovkyndige! thi i lægge menneskene byrder på, vanskelige at bære, og selv røre i ikke byrderne med een af eders fingre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at nagsidating sila sa jerico: at habang nililisan niya ang jerico, na kasama ng kaniyang mga alagad at ng lubhang maraming mga tao, ang anak ni timeo, si bartimeo, na isang pulubing bulag, ay nakaupo sa tabi ng daan.

Датский

og de komme til jeriko; og da han gik ud af jeriko tillige med sine, disciple og en stor skare, sad timæus's søn, bartimæus, en blind tigger, ved vejen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,577,934 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK