Вы искали: pag ibig ng ina english version (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

pag ibig ng ina english version

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

pag-ibig

Датский

kærlighed

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

at ibig ng ilan sa kanila na siya'y hulihin; datapuwa't walang taong sumunggab sa kaniya.

Датский

men nogle af dem vilde gribe ham; dog lagde ingen hånd på ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

kung paanong ang sinoma'y inaaliw ng ina gayon ko aaliwin kayo; at kayo'y mangaaliw sa jerusalem.

Датский

som en moder trøster sin søn, således trøster jeg eder, i jerusalem finder i trøst.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

at siya'y yumaon at dinala sa kaniyang ina: at gumawa ang kaniyang ina ng masarap na pagkain, na ibig ng kaniyang ama.

Датский

så gik han hen og hentede dem og bragte sin moder dem, og hun tillavede en lækker ret mad efter hans faders smag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

at sinabi ng ina ng bata, buhay ang panginoon, at buhay ang iyong kaluluwa, hindi kita iiwan. at siya'y tumindig, at sumunod sa kaniya.

Датский

men drengens moder sagde: "så sandt herren lever, og så sandt du lever, jeg går ikke fra dig!" da stod han op og gik med hende.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at tungkol sa kaniya ay sinalita ng mga kapatid ng ina niya, sa mga pakinig ng lahat ng mga lalake sa sichem ang lahat ng mga salitang ito at ang kanilang puso ay kumiling na sumunod kay abimelech, sapagka't kanilang sinabi, siya'y ating kapatid.

Датский

hans morbrødre talte da alle disse ord til alle sikems borgere til gunst til ham; og deres hu vendte sig til abimelek, idet de sagde: "han er vor broder."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,390,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK