Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gayon mo aalisin ang dugong walang sala sa gitna mo, pagka iyong gagawin ang matuwid sa paningin ng panginoon.
du skal skaffe det uskyldige blod bort fra dig. det skal gå dig vel, når du gør, hvad der er ret i herrens Øjne.
sumpain yaong tumanggap ng suhol upang pumatay ng isang taong walang sala. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
"forbandet enhver, som lader sig købe til at myrde en uskyldig!" og hele folket skal svare: "amen!"
at sinabi ni moises kay aaron, anong ginawa ng bayang ito sa iyo, na dinalhan mo sila ng isang malaking sala?
og moses sagde til aron: "hvad har dette folk gjort dig, siden du har bragt så stor en synd over det?"
siyang hindi naglalabas ng kaniyang salapi sa patubo, ni kumukuha man ng suhol laban sa walang sala. siyang gumagawa ng mga bagay na ito ay hindi makikilos kailan man.
ej låner penge ud mod Åger og ej tager gave mod skyldfri. hvo således gør, skal aldrig rokkes.
at pagkatapos nang mabalitaan ni david, ay kaniyang sinabi, ako at ang aking kaharian ay walang sala sa harap ng panginoon magpakailan man sa dugo ni abner na anak ni ner:
da det siden kom david for Øre, sagde han: "jeg og mit rige er til evig tid uden skyld for herren i abners, ners søns, blod!