Вы искали: pagpapatambak ng daan sa sitio acacia (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

pagpapatambak ng daan sa sitio acacia

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

ang tao na gumagala sa labas ng daan ng kaunawaan, magpapahinga sa kapisanan ng patay.

Датский

den, der farer vild fra kløgtens vej, skal havne i skyggers forsamling.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang siya'y gumawa ng pasiya sa ulan, at ng daan sa kidlat ng kulog:

Датский

da han satte en lov for regnen, afmærked tordenskyen dens vej,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa paano lilinisin ng isang binata ang kaniyang daan? sa pagdinig doon ayon sa iyong salita.

Датский

hvorledes holder en ung sin vej ren? ved at bolde sig efter dit ord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganito ang sabi ng panginoon, na gumagawa ng daan sa dagat, ng landas sa mga malawak na tubig;

Датский

så siger herren, som lagde en vej i havet, en sti i de stride vande,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa taluktok ng mga mataas na dako sa tabi ng daan, sa mga salubungang landas, siya'y tumatayo;

Датский

oppe på høje ved vejen, ved korsveje træder den frem;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at mula sa harap ng pintuang-daan sa pasukan hanggang sa harap ng pinakaloob na portiko sa pintuang-daan ay limang pung siko.

Датский

fra portens forside udad til portforhallens forside indad var der halvtredsindstyve alen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari sa daan, sa dakong panuluyanan, na sinalubong ng panginoon siya, at pinagsikapang patayin siya.

Датский

men undervejs, i natteherberget, kom herren imod ham og vilde dræbe ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito yaong tungkol sa kaniya'y nasusulat, narito, sinusugo ko ang aking sugo sa unahan ng iyong mukha, na maghahanda ng iyong daan sa unahan mo.

Датский

han er den, om hvem der er skrevet: se, jeg sender min engel for dit ansigt, han skal berede din vej foran dig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at humantong si saul sa burol ng hachila na nasa tapat ng ilang sa tabi ng daan. nguni't si david ay tumahan sa ilang, at kaniyang nakita na sinusundan siya ni saul sa ilang.

Датский

og han slog lejr i gibeat-hakila østen for jesjimon ved vejen, medens david opholdt sig i Ørkenen. da david erfarede, at saul var draget ind i Ørkenen for at forfølge ham,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

patnubayan mo ako, oh panginoon, sa iyong katuwiran dahil sa aking mga kaaway; patagin mo ang iyong daan sa harapan ko.

Датский

men jeg kan gå ind i dit hus af din store nåde og vendt mod dit hellige tempel bøje mig i din frygt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayo'y dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.

Датский

men de ved vejen ere de, som høre det; derefter kommer djævelen og tager ordet bort af deres hjerte, for at de ikke skulle tro og blive frelste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't hinabol ni joab at ni abisai si abner: at ang araw ay nakalubog na nang sila'y dumating sa burol ng amma, na nasa harap ng gia sa siping ng daan sa ilang ng gabaon.

Датский

men joab og abisjaj forfulgte abner, og da solen gik ned, havde de nået gibeat-amma, som ligger østen for gia ved vejen til gibeons Ørken.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.

Датский

og de spurgte ham og sagde: "mester! vi vide, at du taler og lærer rettelig og ikke ser på personer, men lærer guds vej i sandhed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at sa isang dako sa labas na gaya ng kung sasampa sa pasukan ng pintuang-daan sa dakong hilagaan ay may dalawang dulang; at sa kabilang dako, na ukol sa portiko ng pintuang-daan, ay may dalawang dulang.

Датский

også ved det ydre hjørne, mod nord når man steg op i portindgangen, stod to borde og ved portforhallens andet hjørne andre to,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

paanong masasabi mo, hindi ako nagpakahawa, hindi ako yumaong sumunod sa mga baal? tingnan mo ang iyong daan sa libis, talastasin mo kung ano ang iyong ginawa: ikaw na maliksing dromedario na dumadamba sa paglakad;

Датский

hvor kan du sige: "ej er jeg uren, til ba'alerne holdt jeg mig ikke!" se på din færd i dalen, kend, hvad du gjorde, en let kamelhoppe, løbende hid og did,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,405,402 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK