Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na ang pagtatagumpay ng masama ay maikli, at ang kagalakan ng di banal ay sandali lamang?
at gudløses jubel er kort og vanhelliges glæde stakket?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't salamat sa dios, na nagbibigay sa atin ng pagtatagumpay sa pamamagitan ng ating panginoong jesucristo.
men gud ske tak, som giver os sejren ved vor herre jesus kristus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kabayo ay handa laban sa kaarawan ng pagbabaka: nguni't ang pagtatagumpay ay sa panginoon.
hest holdes rede til stridens dag, men sejren er herrens sag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saan naroon, oh kamatayan, ang iyong pagtatagumpay? saan naroon, oh kamatayan, ang iyong tibo?
"død, hvor er din sejr? død, hvor er din brod?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kaniyang sinabi, hindi ingay ng pagtatagumpay, o ingay man ng pagkatalo, kundi ingay ng mga umaawit ang aking naririnig.
men han svarede: "det er ikke sejrendes eller slagnes skrig, det er sang, jeg hører!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at naglagay siya ng mga pulutong sa edom; at lahat ng mga idumeo ay naging mga alipin ni david. at binigyan ng pagtatagumpay ng panginoon si david saan man siya naparoon.
derpå indsatte han fogeder i edom, og alle edomiterne blev davids undersåtter. således gav herren david sejr, overalt hvor han drog frem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y nagsitayo sa gitna ng putol na yaon at ipinagsanggalang, at pinatay ang mga filisteo; at iniligtas ng panginoon sila sa pamamagitan ng isang dakilang pagtatagumpay.
men han stillede sig op midt på marken og holdt den og huggede filisterne ned; og herren gav dem en stor sejr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang pagtatagumpay sa araw na yaon ay naging kapanglawan sa buong bayan: sapagka't narinig ng bayan na sinasabi sa araw na yaon. ang hari ay nahahapis dahil sa kaniyang anak.
og sejren blev den dag til sorg for alt folket, fordi det hørte, at kongen sørgede dybt over sin søn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't pagka itong may kasiraan ay mabihisan ng walang kasiraan, at itong may kamatayan ay mabihisan ng walang kamatayan, kung magkakagayon ay mangyayari ang wikang nasusulat, nilamon ng pagtatagumpay ang kamatayan.
men når dette forkrænkelige har iført sig uforkrænkelighed, og dette dødelige har iført sig udødelighed, da skal det ord opfyldes, som er skrevet: "døden er opslugt til sejr."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't kaniyang ipinain ang kaniyang buhay, at sinaktan ang filisteo, at gumawa ang panginoon ng dakilang pagtatagumpay sa ganang buong israel: nakita mo at nagalak ka; bakit nga magkakasala ka laban sa walang salang dugo, na papatayin si david ng walang anomang kadahilanan?
han vovede livet for at dræbe filisteren, og herren gav hele israel en stor sejr. du så det selv og glædede dig derover; hvorfor vil du da forsynde dig ved uskyldigt blod og dræbe david uden grund?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование