Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at tinawanan nila siya na nililibak, na napagaalamang siya'y patay na.
og de lo ad ham; thi de vidste, at hun var død.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa lahat ng araw ng kaniyang pagtalaga sa panginoon, ay huwag siyang lalapit sa patay na katawan.
hele den tid han har indviet sig til herren, må han ikke komme lig nær;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag nawang mangyari. tayong mga patay na sa pagkakasala, paano nga tayong mabubuhay pa riyan?
det være langt fra! vi, som jo ere døde fra synden, hvorledes skulle vi endnu leve i den?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinong nilabas ng hari ng israel? sinong hinahabol mo? isang patay na aso, isang kuto.
som det gamle ord siger: fra de gudløse kommer gudløshed! men min hånd skal ikke være imod dig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y nilimot sa pagiisip na parang patay na tao: ako'y parang basag na sisidlan.
for alle mine fjenders skyld er jeg blevet til spot, mine naboers gru, mine keodinges rædsel; de, der ser mig på gaden, flygter for mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.
men nu er kristus oprejst fra de døde, som førstegrøde af de hensovede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga patay na langaw ay nagpapabaho sa unguento ng manggagawa ng pabango: gayon ang munting kamangmangan ay sumisira ng karunungan at karangalan.
døde fluer gør salveblanderens olie stinkende, lidt dårskab ødelægger visdommens værd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag mong itulot sa kaniya, isinasamo ko sa iyo, na maging parang isang patay na tunaw ang kalahati ng kaniyang laman paglabas sa tiyan ng kaniyang ina.
lad hende dog ikke blive som et dødfødt barn, hvis kød er halvt fortæret, når det kommer ud af moders liv!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang inyong mga dambana ay masisira, at ang inyong mga larawang araw ay mababasag; at aking ibubulagta ang inyong mga patay na tao sa harap ng inyong mga diosdiosan.
eders altre skal ødelægges, eders solstøtter sønderbrydes, og eders dræbte lader jeg segne foran eders afgudsbilleder;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ay sasaulian ng may-ari ng balon; magbabayad siya ng salapi sa may-ari ng mga yaon, at ang patay na hayop ay magiging kaniya.
da skal brøndens ejer erstatte det; han skal give dyrets ejer erstatning i penge, men det døde dyr skal tilfalde ham,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pinapagmadali ng mga egipcio, ang bayan, na madaliang pinaalis sila sa lupain; sapagka't kanilang sinabi, kaming lahat ay patay na.
og Ægypterne trængte på folket for at påskynde deres afrejse fra landet, thi de sagde: "vi mister alle livet!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
endnu medens han talte, komme nogle fra synagogeforstanderens hus og sige: "din datter er død, hvorfor umager du mesteren længere?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at nakiusap sa kanila, na sinasabi, kung kalooban ninyo na aking ilibing ang aking patay na malingid sa aking paningin, ay dinggin ninyo ako, at pamagitanan ninyo ako kay ephron, na anak ni zohar,
og sagde til dem: "hvis i samtykker i, at jeg jorder min døde og bringer hende bort fra mit ansigt, så føj mig i at lægge et godt ord ind for mig hos efron, zohars søn,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sinabi ng hari sa kaniya, anong mayroon ka? at siya'y sumagot: sa katotohanan ako'y bao, at ang aking asawa ay patay na.
kongen spurgte hende: "hvad fattes dig?" og hun sagde: "jo, jeg er enke, min mand er død.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ang babaing may asawa ay natatalian samantalang nabubuhay ang kaniyang asawa; nguni't kung patay na ang kaniyang asawa, ay may kalayaan siyang makapagasawa sa kanino mang ibig niya; sa kalooban lamang ng panginoon.
en hustru er bunden, så længe hendes mand lever; men dersom manden sover hen, er hun fri til at gifte sig med hvem hun vil, kun at det sker i herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako'y tagaibang bayan at nakikipamayan sa inyo: bigyan ninyo ako ng isang pag-aaring libingan sa gitna ninyo, upang aking ilibing ang aking patay, na malingid sa aking paningin.
"jeg er gæst og fremmed hos eder; men giv mig et gravsted hos eder, så jeg kan jorde min døde og bringe hende bort fra mit ansigt!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at siya na nagdala ng mga balita ay sumagot at nagsabi, ang israel ay tumakas sa harap ng mga filisteo, at nagkaroon din naman doon ng isang malaking patayan sa gitna ng bayan, at pati ng iyong dalawang anak, si ophni at si phinees ay patay na, at ang kaban ng dios ay kinuha.
og budbringeren svarede: "israel flygtede for filisterne, og folket led et stort nederlag; også begge dine sønner hofni og pinehas er faldet, og guds ark er taget!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at narinig ko ang isang tinig na mula sa langit na nagsasabi, isulat mo, mapapalad ang mga patay na nangamamatay sa panginoon mula ngayon: oo, sinasabi ng espiritu, upang sila'y mangagpahinga sa kanilang mga gawa; sapagka't ang kanilang mga gawa ay sumusunod sa kanila.
og jeg hørte en røst fra himmelen, som sagde: skriv: salige ere de døde, som dø i herren herefter. ja, siger Ånden, de skulle hvile fra deres møje, thi deres gerninger følge med dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.