Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inaalalayan ng panginoon ang maamo: kaniyang inilulugmok sa lupa ang masama.
herren holder de ydmyge oppe, til jorden bøjer han gudløse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang humawak sa mga wakas ng lupa, at ang masasama ay maugoy doon?
så den greb om jordens flige og gudløse rystedes bort,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na siyang umuuga ng lupa sa kaniyang kinaroroonan, at ang mga haligi nito ay nangayayanig.
ryster jorden ud af dens fuger, så dens grundstøtter bæver;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isinibol ng lupa ang kaniyang bunga: ang dios ang sarili naming dios ay pagpapalain kami.
folkeslag skal takke dig gud, alle folkeslag takke dig!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bumangon ka, ikaw na hukom ng lupa: ibigay mo sa palalo ang panghihiganti sa kanila.
stå op, du jordens dommer, øv gengæld mod de hovmodige!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na sa kaniyang kamay ang mga malalim na dako ng lupa, ang mga kataasan ng mga bundok ay kaniya rin.
i hans hånd er jordens dybder, bjergenes tinder er hans;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong iniunat ang iyong kanang kamay, nilamon sila ng lupa.
du udrakte din højre, og jorden slugte dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.
og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaniyang pinapagiging ilang ang mga ilog, at uhaw na lupa ang mga bukal:
floder gør han til Ørken og kilder til øde land,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mga inilagay ng dios sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa,
og gud satte dem på himmelhvælvingen til at lyse på jorden
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyo bang nabatid ang kaluwangan ng lupa? ipahayag mo, kung iyong nalalamang lahat.
så du ud over jordens vidder? sig frem, om du ved, hvor stor den er!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang aking bahaghari ay inilalagay ko sa alapaap, at siyang magiging tanda ng tipan ko at ng lupa.
min bue sætter jeg i skyen, og den skal være pagtstegn mellem mig og jorden!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hinubdan ng panginoon ang kaniyang banal na bisig sa harap ng mga mata ng lahat na bansa; at makikita ng lahat na wakas ng lupa ang pagliligtas ng ating dios.
han blotter sin hellige arm for al folkenes Øjne, den vide jord skal skue frelsen fra vor gud.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang kadalamhatian ay hindi lumalabas sa alabok, ni bumubukal man sa lupa ang kabagabagan;
thi vanheld vokser ej op af støvet, kvide spirer ej frem af jorden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong sinusugo ang iyong espiritu, sila'y nangalalalang; at iyong binabago ang balat ng lupa.
du sender din Ånd, og de skabes, jordens Åsyn fornyer du.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
karunungan ay nasa harap ng mukha ng naguunawa: nguni't ang mga mata ng mangmang ay nasa mga wakas ng lupa.
visdom står den forstandige for Øje, tåbens blik er ved jordens ende.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa mga hayop na malinis, at sa mga hayop na hindi malinis, at sa mga ibon at sa bawa't umuusad sa ibabaw ng lupa,
de rene og de urene dyr, fuglene og alt, hvad der kryber på jorden,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y iyong ginawang kaharian at mga saserdote sa aming dios; at sila'y nangaghahari sa ibabaw ng lupa.
og du har gjort dem for vor gud til et kongerige og til præster, og de skulle være konger på jorden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga ito'y karumaldumal sa inyo, sa mga umuusad na nagsisiusad, sa ibabaw ng lupa: ang bubwit, at ang daga, at ang bayawak ayon sa kaniyang pagkabayawak;
af krybet, der kryber på jorden, skal følgende være eder urene: væselen, musen, de forskellige arter af firben,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako'y natakot, at ako'y yumaon at aking itinago sa lupa ang talento mo: narito, nasa iyo ang iyong sarili.
og jeg frygtede og gik hen og skjulte din talent i jorden; se, her har du, hvad dit er.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.