Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.
i dag vandrer i ud, i abib måned.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
giv os i dag vort daglige brød:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang laging tulo sa araw na maulan at ang babaing palatalo ay magkahalintulad:
ustandseligt tagdryp en regnvejrsdag og trættekær kvinde ligner hinanden;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa araw na yaon ay manglulupaypay sa uhaw ang mga magandang dalaga at ang mga binata.
den dag vansmægter af tørst de fagre jomfruer og unge mænd,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.
bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunay na ang liwanag ay mainam, at masayang bagay sa mga mata na magsitingin sa araw.
lyset er lifligt, at skue solen er godt for Øjnene;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi lumakip kayo sa panginoon ninyong dios, na gaya ng inyong ginawa hanggang sa araw na ito.
men i skal holde fast ved herren eders gud som hidtil.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na sa araw na yaon ang makatatanan ay paroroon sa iyo, upang iparinig sa iyo ng iyong mga pakinig?
på den dag skal en flygtning komme til dig og melde det for dine Ører;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oh dios ko, ako'y humihiyaw sa araw, nguni't hindi ka sumasagot: at sa gabi, at hindi ako tahimik.
min gud, min gud, hvorfor har du forladt mig? mit skrig til trods er frelsen mig fjern.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa araw ding ihandog ay kakanin, at sa kinabukasan: at kung may labis hanggang sa ikatlong araw ay susunugin sa apoy.
den dag, i ofrer det, og dagen efter må det spises, men hvad der levnes til den tredje dag, skal opbrændes;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sinabi ng ilan sa mga fariseo, bakit ginagawa ninyo ang di matuwid gawin sa araw ng sabbath?
men nogle af farisæerne sagde: "hvorfor gøre i, hvad det ikke er tilladt at gøre på sabbaten?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sa araw na yaon ay parurusahan ng panginoon, ng kaniyang matigas at malaki at matibay na tabak ang leviatan na maliksing ahas, at ang leviatan na lumilikaw na ahas, at kaniyang papatayin ang buwaya na nasa dagat.
på hin dag hjemsøger herren med sit hårde, vældige, stærke sværd livjatan, den flugtsnare slange, og ihjelslår dragen i havet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kayo'y nangabuhay ng tamasa sa ibabaw ng lupa, at nangagalak; inyong pinataba ang inyong mga puso sa araw ng patayan.
i levede i vellevned på jorden og efter eders lyster; i gjorde eders hjerter til gode som på en slagtedag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nasa siping nga niya ako na gaya ng matalinong manggagawa: at ako ang kaniyang ligaya sa araw-araw, na nagagalak na lagi sa harap niya;
da var jeg fosterbarn hos ham, hans glæde dag efter dag; for hans Åsyn leged jeg altid,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa araw na yaon, ang mapapasa bubungan, at nasa bahay ng kaniyang mga pag-aari, ay huwag silang manaog upang kunin: at ang nasa bukid ay gayon din, huwag siyang umuwi.
på den dag skal den, som er på taget og har sine ejendele i huset, ikke stige ned for at hente dem; og ligeså skal den, som er på marken, ikke vende tilbage igen!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ikaw, anak ng tao, hindi baga mangyayari sa araw na aking alisin sa kanila ang kanilang lakas, ang kagalakan ng kanilang kaluwalhatian, ang nasa ng kanilang mga mata, at ang kanilang pinaglalagakan ng kanilang puso, ang kanilang mga anak na lalake at babae,
og du, menneskesøn! på den dag jeg tager deres værn, deres herlige fryd, deres Øjnes lyst og deres sjæles længsel, deres sønner og døtre fra dem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinaktan ng panginoon ang hari, na anopa't siya'y nagkaketong hanggang sa araw ng kaniyang kamatayan, at tumahan na bukod sa bahay. at si jotham na anak ng hari ay nasa pamamahala ng sangbahayan na humahatol sa bayan ng lupain.
men herren ramte kongen, så han blev spedalsk til sin dødedag; og han fik lov at blive boende i sit hus, medens kongens søn jotam rådede i paladset og dømte folket i landet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya nga hindi kami nanghihimagod; bagama't ang aming pagkataong labas ay pahina, nguni't ang aming pagkataong loob ay nababago sa araw-araw.
derfor tabe vi ikke modet; men om også vort udvortes menneske fortæres, fornyes dog vort indvortes dag for dag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.