Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang sumakit sa isang tao, na ano pa't mamatay ay papataying walang pagsala.
den, der slår en mand ihjel, skal lide døden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi niya, may isang tao na may dalawang anak na lalake:
men han sagde: "en mand havde to sønner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siyang sumasaway sa isang tao ay makakasumpong sa ibang araw ng higit na lingap kay sa doon sa kunwa'y pumupuri ng dila.
den, der revser, får tak til sidst fremfor den, hvis tunge er slesk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
naparito ang isang tao, na sugong mula sa dios, na ang kaniyang pangalan ay juan.
der kom et menneske, udsendt fra gud, hans navn var johannes.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? o iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.
meldes det ham, at jeg taler? siger en mand, at han er fra samling?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hanggang kailan maghahaka kayo ng masama laban sa isang tao. upang patayin siya ninyong lahat, na gaya ng pader na tumagilid, o bakod na nabubuwal?
ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes meget.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gaano pa nga ang isang tao na may halaga kay sa isang tupa! kaya't matuwid na gumawa ng mabuti sa araw ng sabbath.
hvor meget er nu ikke et menneske mere end et får? altså er det tilladt at gøre vel på sabbaten."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sapagka't ang kaharian ng langit ay tulad sa isang tao na puno ng sangbahayan, na lumabas pagkaumagang-umaga, upang umupa ng manggagawa sa kaniyang ubasan.
thi himmeriges rige ligner en husbond, som gik ud tidligt om morgenen for at leje arbejdere til sin vingård.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi sa kanila ni jose, anong gawa itong inyong ginawa? hindi ba ninyo nalalaman na ang isang tao na gaya ko ay tunay na makahuhula?
men josef sagde til dem: "hvad har i gjort! ved i ikke, at en mand som jeg forstår sig på hemmelige kunster?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at kung paanong ang mga pulutong ng mga tulisan na nagsisiabang sa isang tao, ay gayon ang pulutong ng mga saserdote na nagsisipatay sa daan na dakong sichem; oo, sila'y gumawa ng kahalayan.
som en stimandsflok er præsternes flok, de myrder på vejen til sikem gør niddingsværk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang unang nilalang ay katulad ng isang leon, at ang ikalawang nilalang ay katulad ng isang guyang baka, at ang ikatlong nilalang ay may mukhang katulad ng sa isang tao, at ang ikaapat na nilalang ay katulad ng isang agila na lumilipad.
og det første væsen ligner en løve; og det andet væsen ligner en okse; og det tredje væsen har ansigt som et menneske; og det fjerde væsen ligner en flyvende Ørn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung may pumapasok sa inyong sinagoga ang isang tao na may singsing na ginto, at may magandang kasuotan, at may pumapasok namang isang dukha na may damit na hamak;
når der nemlig kommer en mand ind i eders forsamling med guldring på fingeren, i prægtig klædning, men der også kommer en fattig ind i smudsig klædning,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pinagkalooban silang huwag patayin ang mga ito, kundi pahirapan nilang limang buwan: at ang kanilang pahirap ay gaya ng pahirap ng alakdan kung kumakagat sa isang tao.
og det blev dem givet ikke at dræbe dem, men at pine dem i fem måneder; og pinen, de voldte, var som pinen af en skorpion, når den stikker et menneske.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yaong nakagagawa sa isang tao upang siya'y maging kanaisnais ay ang kaniyang kagandahang-loob: at ang isang dukha ay maigi kay sa isang sinungaling.
vinding har man af godhed, hellere fattig end løgner.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kung inyong lubos na pabubutihin ang inyong mga lakad at ang inyong mga gawa; kung kayo'y lubos na magsisigawa ng kahatulan sa isang tao at sa kaniyang kapuwa.
men bedrer eders veje og eders gerninger! dersom i virkelig øver ret mand og mand imellem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang ikiniling ang puso ng lahat ng mga lalake ng juda na parang puso ng isang tao; na anopa't sila'y nagsipagsugo sa hari, na nagsisipagsabi, ikaw ay bumalik, at ang lahat ng iyong lingkod.
så vendte alle judas mænds hjerter sig til ham, alle som een, og de sendte bud til kongen: "vend tilbage med alle dine folk!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
datapuwa't ang dumirinig, at hindi ginagawa, ay tulad sa isang tao na nagtayo ng bahay sa lupa, na walang patibayan; laban sa yaon ay hinampas ng agos, at pagdaka'y nagiba; at malaki ang naging kasiraan ng bahay na yaon.
men den, som hører og ikke gør derefter, han er lig et menneske, der byggede et hus på jorden, uden grundvold; og floden styrtede imod det, og det faldt straks sammen, og dette hus's fald blev stort."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at sila'y magiging akin, sabi ng panginoon ng mga hukbo, sa araw na aking gawin, sa makatuwid baga'y isang tanging kayamanan; at akin silang kaaawaan, na gaya ng isang tao na naaawa sa kaniyang anak na naglilingkod sa kaniya.
den dag jeg griber ind, skal de tilhøre mig som mit eje, siger hærskarers herre, og jeg vil handle nænsomt med dem, som en fader handler nænsomt med sin søn, der tjener ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagdaraan doon ni jesus, ay nakita niya ang isang tao, na kung tawagi'y mateo, na nakaupo sa paningilan ng buwis: at sinabi niya sa kaniya, sumunod ka sa akin. at siya'y nagtindig, at sumunod sa kaniya.
og da jesus gik videre derfra, så han en mand, som hed matthæus, sidde ved toldboden; og han siger til ham: "følg mig!" og han stod op og fulgte ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pakinggan ninyo ang isa pang talinghaga: may isang tao, na puno ng sangbahayan, na nagtanim ng isang ubasan, at binakuran niya ng mga buhay na punong kahoy sa palibot, at humukay roon ng isang pisaan ng ubas, at nagtayo ng isang bantayan, at ipinagkatiwala yaon sa mga magsasaka, at napasa ibang lupain.
hører en anden lignelse: der var en husbond, som plantede en vingård og satte et gærde omkring den og gravede en perse i den og byggede et tårn; og han lejede den ud til vingårdsmænd og drog udenlands.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.