Вы искали: sakit pa rin ng ulo ko (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

sakit pa rin ng ulo ko

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at nagutos siya at pinugutan ng ulo si juan sa bilangguan.

Датский

og han sendte bud og lod johannes halshugge i fængselet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang salita rin ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Датский

herrens ord kom til mig således:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nais ba ninyong di pansinin ang babalang ito at magpatuloy pa rin?

Датский

vil du ignorere denne advarsel og fortsætte alligevel?

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

iyong ginawa kaming kawikaan sa gitna ng mga bansa, at kaugaan ng ulo sa gitna ng mga bayan.

Датский

til hån for naboer gør du os, til spot og spe for grander,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga ito man ay sabi rin ng pantas. magkaroon ng pagtangi ng mga pagkatao sa kahatulan, ay hindi mabuti.

Датский

også følgende ordsprog er af vise mænd. partiskhed i retten er ilde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

pagka mahalaga rin ng iyong mga pagiisip sa akin, oh dios! pagka dakila ng kabuoan nila!

Датский

hvor kostelige er dine tanker mig, gud, hvor stor er dog deres sum!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hindi na magkakaroon man sa egipto ng anomang gawain, na magagawa ng ulo o ng buntot, sanga ng palma, o tambo.

Датский

for Ægypten lykkes intet, hverken for hoved eller hale, palme eller siv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagkakita niya kay pedro na nagpapainit, ay tinitigan niya siya, at sinabi, ikaw man ay kasama rin ng nazareno, na si jesus.

Датский

og da hun ser peter varme sig, ser hun på ham og siger: "også du var med nazaræeren, med jesus."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ang nazareo ay magaahit ng ulo sa kaniyang pagkatalaga sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan at kaniyang dadamputin ang buhok ng ulo ng kaniyang pagkatalaga at ilalagay sa ibabaw ng apoy na nasa ilalim ng hain na handog tungkol sa kapayapaan.

Датский

så skal nasiræeren ved indgangen til Åbenbaringsteltet rage sit indviede hoved og tage sit indviede hovedhår og kaste det i ilden under takofferet.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang nagnanakaw sa kaniyang ama o sa kaniyang ina, at nagsasabi, hindi ito pagsalangsang; yao'y kasama rin ng maninira.

Датский

stjæle fra forældre og nægte, at det, er synd, er at være fælle med hærgende mand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon ma'y hindi nila dininig, kundi kanilang pinatigas ang kanilang ulo, na gaya ng ulo ng kanilang mga magulang, na hindi nagsisampalataya sa panginoon nilang dios.

Датский

men de vilde ikke høre; de gjorde sig halsstarrige som deres fædre, der ikke stolede på herren deres gud;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Датский

din faders velsignelser overgår de ældgamle bjerges velsignelser, de evige højes herlighed. måtte de komme over josefs hoved, over issen på fyrsten blandt brødre!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung paanong pumasok siya sa bahay ng dios nang panahon ng dakilang saserdoteng si abiatar, at kumain siya ng tinapay na itinalaga, na hindi matuwid kanin maliban na sa mga saserdote lamang, at binigyan pa rin niya ang kaniyang mga kasamahan?

Датский

hvorledes han gik ind i guds hus, da abiathar var ypperstepræst, og spiste skuebrødene, som det ikke er nogen tilladt at spise uden præsterne, og gav også dem, som vare med ham?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

na nangagsabi naman, kayong mga lalaking taga galilea, bakit kayo'y nangakatayong tumitingin sa langit? itong si jesus, na tinanggap sa langit mula sa inyo, ay paparitong gaya rin ng inyong nakitang pagparoon niya sa langit.

Датский

og de sagde: "i galilæiske mænd, hvorfor stå i og se op imod himmelen? denne jesus, som er optagen fra eder til himmelen, skal komme igen på samme måde, som i have set ham fare til himmelen."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,096,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK