Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salamat sa dios dahil sa kaniyang kaloob na di masabi.
gud ske tak for hans uudsigelige gave!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya nga ako baga'y naging kaaway ninyo, sa pagsasabi ko sa inyo ng katotohanan?
så er jeg vel bleven eders fjende ved at tale sandhed til eder?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't salamat sa dios, na naglalagay sa puso ni tito niyaong masikap na pagiingat sa inyo.
men gud ske tak, som giver den samme iver for eder i titus's hjerte!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't salamat sa dios, na nagbibigay sa atin ng pagtatagumpay sa pamamagitan ng ating panginoong jesucristo.
men gud ske tak, som giver os sejren ved vor herre jesus kristus!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagsagot ng isa sa mga tagapagtanggol ng kautusan, ay nagsabi sa kaniya, guro, sa pagsasabi mo nito, pati kami ay iyong pinupulaan.
men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "mester! idet du siger dette, forhåner du også os,"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
datapuwa't salamat sa dios, na laging pinapagtatagumpay tayo kay cristo, at sa pamamagitan natin ay ipinahahayag ang samyo ng pagkakilala sa kaniya sa bawa't dako.
men gud ske tak, som altid fører os i sejrstog i kristus og lader sin kundskabs duft blive kendelig ved os på ethvert sted.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dumakila ang iyong pangalan magpakailan man, sa pagsasabi: ang panginoon ng mga hukbo ay dios sa israel: at ang sangbahayan ng iyong lingkod na si david ay matatag sa harap mo.
da skal dit navn blive stort til evig tid, så man siger: hærskarers herre, gud over israel! og din tjener davids hus skal stå fast for dit Åsyn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang sila'y dumating sa mga bansa, na kanilang pinaroonan, kanilang nilapastangan ang aking banal na pangalan; sa pagsasabi ng mga tao tungkol sa kanila, ang mga ito ay bayan ng panginoon, at nagsilabas sa kaniyang lupain.
således kom de til folkene: hvor de kom hen, vanærede de mit hellige navn, idet man sagde om dem: "de der er herrens folk, og dog måtte de ud af hans land!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
datapuwa't salamat sa dios, na, bagama't kayo'y naging mga alipin ng kasalanan, kayo'y naging mga matalimahin sa puso doon sa uri ng aral na pinagbigyan sa inyo;
men gud ske tak, fordi i have været syndens tjenere, men bleve af hjertet lydige imod den læreform, til hvilken i bleve overgivne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.