Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sawi sa pagkuha ng ilang mga arkibo.
nogle arkiver kunne ikke hentes.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
kailangan magtakda ng ilang mga deb na isasaayos bago ng pagluklok
er nødt til at angive nogle debianpakker for at prækonfigurere
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
at ang mga horeo sa kanilang kabundukan ng seir, hanggang elparan na nasa tabi ng ilang.
og horiterne i seirs bjerge hen ad el-paran til ved Ørkenens rand;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang matapos ng diablo ang lahat ng pagtukso, ay hiniwalayan siya niya ng ilang panahon.
og da djævelen havde endt al fristelse, veg han fra ham til en tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sila'y naglakbay mula sa succoth, at humantong sa etham, sa hangganan ng ilang.
de brød op fra sukkot og lejrede sig i etam ved randen af Ørkenen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't pagsapit ng ilang taon, ako'y papanaw sa daan na hindi ko pagbabalikan.
thi talte er de kommende År, jeg skal ud på en færd, jeg ej vender hjem fra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang siya'y pamanhikan nila na tumigil pa roon ng ilang panahon, ay hindi siya pumayag;
men da de bade ham om at blive i længere tid, samtykkede han ikke;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
at nang sila'y makapaggugol na ng ilang panahon doon, ay payapang pinapagbalik sila ng mga kapatid sa mga nagsipagsugo sa kanila.
men da de havde opholdt sig der nogen tid, lode brødrene dem fare med fred til dem, som havde udsendt dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung hindi, dinggin mo ako: tumahimik ka, at tuturuan kita ng karunungan.
hvis ikke, så høre du på mig, ti stille, at jeg kan lære dig visdom!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kaniyang iuunat ang kaniyang kamay laban sa hilagaan, at gigibain ang asiria, at ang nineve ay sisirain, at tutuyuing gaya ng ilang.
og han udrækker hånden mod nord og tilintetgør assur, nineve gør han til Ødemark, tørt som en Ørk;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang paitaas na ang hamog na nalalatag na, narito, sa balat ng ilang ay may munting bagay na mabilog at munti na gaya ng namuong hamog sa ibabaw ng lupa.
og da duggen svandt, var Ørkenen dækket med noget fint, skælagtigt noget, noget fint der lignede rim på jorden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
derpå sagde kongen til den guds mand: "følg med mig hjem og vederkvæg dig, så vil jeg give dig en gave!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at humantong si saul sa burol ng hachila na nasa tapat ng ilang sa tabi ng daan. nguni't si david ay tumahan sa ilang, at kaniyang nakita na sinusundan siya ni saul sa ilang.
og han slog lejr i gibeat-hakila østen for jesjimon ved vejen, medens david opholdt sig i Ørkenen. da david erfarede, at saul var draget ind i Ørkenen for at forfølge ham,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang buong lupain ay umiyak ng malakas, at ang buong bayan ay tumawid: ang hari man ay tumawid din sa batis ng cedron, at ang buong bayan ay tumawid, sa daan ng ilang.
hele landet græd højt, medens alle krigerne gik forbi; og kongen stod i kedrons dal, medens alle krigerne gik forbi ham ad vejen til oliventræet i Ørkenen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang bayang nakukutaan ay nagiisa, isang tahanang pinabayaan at iniwanan gaya ng ilang: doon manginginain ang guya, at doon hihiga, at kakainin ang mga sanga niyaon.
thi den faste stad ligger ensom, et folketomt sted, forladt som en Ørken. der græsser ungkvæget, der lejrer det sig og afgnaver kvistene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: narito, pagdadalhan kita ng tabak sa iyo, at aking ihihiwalay sa iyo ang tao at hayop.
derfor, så siger den herre herren: se, jeg bringer sværd over dig og udrydder folk og fæ af dig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't sila'y pinapasok at pinatuloy sila. at nang kinabukasa'y nagbangon siya at umalis na kasama nila, at siya'y sinamahan ng ilang kapatid na mula sa joppe.
da kaldte han dem ind og gav dem herberge. men den næste dag stod han op og drog bort med dem, og nogle af brødrene fra joppe droge med ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at mangyayari, na samantalang ang aking kaluwalhatian ay dumadaan, na aking ilalagay ka sa isang bitak ng bato, at tatakpan kita ng aking kamay hanggang sa ako'y makaraan:
når da min herlighed drager forbi, vil jeg lade dig stå i klippehulen, og jeg vil dække dig med min hånd, indtil jeg er kommet forbi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mukha ng debconf na editor-based ay nagpi-prisinta ng ilang mga taklasang teksto na inyong ie-edit. ito ay halimbawa ng ganoong taklasang teksto. kung kayo'y pamilyar sa taklasang pagsasaayos na karaniwan sa unix, itong taklasan ay makikilala ninyo -- naglalaman ito ng mga komento na may kahalong mga aytem ng pagsasaayos. iedit ang taklasan, baguhin ang mga aytem na kailangan, imbakin ang taklasan at lumabas. sa puntong iyon, babasahin ng debconf ang na-edit na taklasan, at gagamitin ang mga halagang inyong pinasok upang masaayos ang sistema.
debconfs editorbaserede brugerflade giver dig en eller flere tekstfiler til redigering. dette er en sådan tekstfil. hvis du er bekendt med standard unix-opsætningsfiler, vil denne fil se bekendt ud - den indeholder kommentarer og opsætningselementer. rediger filen, ændr alle elementer i det omfang det er nødvendigt, gem den og afslut så. derefter vil debconf læse den redigerede fil og bruge værdierne du indtastede til at sætte systemet op.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество: