Вы искали: siya ay naglalakad sa daan at papunta si... (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

siya ay naglalakad sa daan at papunta siya sa

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

sumpain yaong magligaw ng bulag sa daan. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.

Датский

"forbandet enhver, som fører den blinde på vildspor!" og hele folket skal svare: "amen!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at pagka ang prinsipe ay papasok, siya'y papasok sa daan ng portiko ng pintuang-daan, at sa daan ding yaon siya lalabas.

Датский

når fyrsten går ind, skal han komme gennem portens forhal, og samme vej skal han gå ud;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa gayo'y yumaon siya sa ibang daan, at hindi na bumalik sa daan na kaniyang pinanggalingan sa beth-el.

Датский

derpå drog han bort ad en anden vej og vendte ikke hjem ad den vej, han var kommet til betel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung ang aking hakbang ay lumiko sa daan, at ang aking puso ay lumakad ayon sa aking mga mata, at kung ang anomang dungis ay kumapit sa aking mga kamay:

Датский

er mit skridt bøjet af fra vejen, og har mit hjerte fulgt mine Øjne, hang noget ved mine hænder,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

si dan ay magiging ahas sa daan, at ulupong sa landas, na nangangagat ng mga sakong ng kabayo, na ano pa't nahuhulog sa likuran ang sakay niyaon.

Датский

dan blive en slange ved vejen, en giftsnog ved stien, som bider hesten i hælen,så rytteren styrter bagover!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at marami ang nagsisipaglatag ng kanilang mga damit sa daan; at ang mga iba'y ng mga sanga, na kanilang pinutol sa mga parang.

Датский

og mange bredte deres klæder på vejen, andre kviste, som de afskare på markerne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nang siya'y makayaon, isang leon ay nasalubong niya sa daan, at pinatay siya: at ang kaniyang bangkay ay napahagis sa daan, at ang asno ay nakatayo sa siping; ang leon naman ay nakatayo sa siping ng bangkay.

Датский

men en løve kom imod ham på vejen og dræbte ham. og hans lig lå henslængt på vejen, og Æselet stod ved siden af; også løven stod ved siden af liget.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at si jesus ay tumigil, at ipinagutos na dalhin siya sa kaniya: at nang mailapit siya, ay itinanong niya sa kaniya,

Датский

og jesus stod stille og bød, at han skulde føres til ham; men da han kom nær til ham, spurgte han ham og sagde:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na kung paanong sinalubong ka niya sa daan, at sinaktan niya ang mga kahulihulihan sa iyo, yaong lahat na mahina sa hulihan mo, nang ikaw ay pagod at pagal; at siya'y hindi natakot sa dios.

Датский

hvorledes de kom imod dig undervejs og uden at frygte gud huggede alle dine udmattede efternølere ned, da du var træt og nødig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at inyong ituturo sa inyong mga anak, na inyong sasalitain sa kanila, pagka ikaw ay nauupo sa iyong bahay, at pagka ikaw ay lumalakad sa daan, at pagka ikaw ay nahihiga, at pagka ikaw ay bumabangon.

Датский

og i skal lære eders børn dem, idet i taler om dem, både når du sidder i dit hus, og når du vandrer på vejen, både når du lægger dig, og når du står op.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at isinaysay ni moises sa kaniyang biyanan ang lahat ng ginawa ng panginoon kay faraon at sa mga egipcio dahil sa israel, ang buong hirap na kanilang naranasan sa daan, at kung paanong iniligtas ng panginoon sila.

Датский

moses fortalte sin svigerfader om alt, hvad herren havde gjort ved farao og Ægypten for israels skyld, og om alle de besværligheder, der havde mødt dem undervejs, og hvorledes herren havde frelst dem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang panginoon ay nangunguna sa kanila sa araw, sa isang haliging ulap, upang patnubayan sila sa daan; at sa gabi, ay sa isang haliging apoy, upang tanglawan sila; upang sila'y makapaglakad sa araw at sa gabi.

Датский

men herren vandrede foran dem, om dagen i en skystøtte for at vise dem vej og om natten i en ildstøtte for at lyse for dem; så kunde de rejse både dag og nat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at, narito, may mga taong nagsipagdaan, at nakita ang bangkay na nakahagis sa daan, at ang leon ay nakatayo sa siping ng bangkay: at sila'y yumaon at isinaysay nila sa bayan na kinatatahanan ng matandang propeta.

Датский

og se, nogle mænd kom der forbi og så liget ligge henslængt på vejen, og løven stå ved siden af, og de kom og fortalte det i byen, hvor den gamle profet boede;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at siya'y nagtindig, at pumaroon sa kaniyang ama. datapuwa't samantalang nasa malayo pa siya, ay natanawan na siya ng kaniyang ama, at nagdalang habag, at tumakbo, at niyakap siya sa leeg, at siya'y hinagkan.

Датский

og han stod op og kom til sin fader. men da han endnu var langt borte, så hans fader ham og ynkedes inderligt, og han løb til og faldt ham om halsen og kyssede ham.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't nang makita ito ni ochozias na hari sa juda, siya'y tumakas sa daan ng bahay sa halamanan. at si jehu ay sumunod sa kaniya, at nagsabi, saktan mo rin siya sa karo: at sinaktan nila siya sa ahunan sa gur, na nasa siping ng ibleam. at siya'y tumakas na napatungo sa megiddo, at namatay roon.

Датский

da kong ahazja at juda så det, flygtede han ad vejen til bethagan; men jehu satte efter ham og råbte: "også ham!" og i gurpasset, i nærheden afjibleam, skød de ham ned i vognen. han undslap til megiddo, men der døde han.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,281,302 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK