Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sino yang mga kasama mo
sino yang kasa ma mo
Последнее обновление: 2021-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang lahat ng mga kapatid na mga kasama ko, sa mga iglesia ng galacia:
og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nagtindig ang hari, at ang gobernador, at si bernice, at ang mga nagsiupong kasama nila:
da stod kongen op og landshøvdingen og berenike og de, som sade hos dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako'y kapatid ng mga chakal, at mga kasama ng mga avestruz.
sjakalernes broder blev jeg, strudsenes fælle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at lumapit si abraham, at nagsabi, ang mga banal ba ay iyong lilipuling kasama ng mga masama?
og abraham trådte nærmere og sagde: "vil du virkelig udrydde retfærdige sammen med gudløse?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:
da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isang araw nga nang ang mga anak ng dios ay magsiparoon na magsiharap sa panginoon, na si satanas ay naparoon din naman na kasama nila.
nu hændte det en dag, at guds sønner kom og trådte frem for herren, og iblandt dem kom også satan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ibinagsak ang mga kuta ng jerusalem sa palibot, ng buong hukbo ng mga caldeo, na kasama ng punong kawal ng bantay.
og murene om jerusalem nedbrød alle kaldæernes folk, som Øversten for livvagten havde med sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ni jesus sa kanila, mangyayari bagang papagayunuhin ninyo ang mga abay sa kasalan samantalang ang kasintahang lalake ay kasama nila?
men jesus sagde til dem: "kunne i vel få brudesvendene til at faste, så længe brudgommen er hos dem?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
for brødres og frænders skyld vil jeg ønske dig fred,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bumaba ngayon mula sa krus ang cristo, ang hari ng israel, upang aming makita at sampalatayanan. at minumura siya ng mga kasama niyang nangapapako.
kristus, israels konge - lad ham nu stige ned af korset, for at vi kunne se det og, tro!" også de, som vare korsfæstede med ham, hånede ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at lahat ng lalaking kasangbahay niya, maging ang mga ipinanganak sa bahay, at ang mga binili ng salapi sa taga ibang lupain, ay pinagtuling kasama niya.
og alle mænd i hans hus, både de hjemmefødte og de, der var købt, de fremmede, blev omskåret tillige med ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at inilagay niya ang mga alila na kasama ng kanilang mga anak na pinakapanguna, at si lea na kasama ng kaniyang mga anak na pinakapangalawa, at si raquel at si jose na pinakahuli.
idet han stillede trælkvinderne med deres børn forrest, lea med hendes børn længere tilbage og bagest rakel med josef;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang kaniyang mga anak na lalake at babae, at ang mga anak na lalake at babae ng kaniyang mga anak na kasama niya, at ang kaniyang buong binhi ay dinala niyang kasama niya sa egipto.
således bragte han sine sønner og sønnesønner, sine døtre og sønnedøtre og alt sit afkom med sig til Ægypten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at si gedeon ay dumating sa jordan, at siya'y tumawid, siya, at ang tatlong daang lalake na mga kasama niya, mga pagod na, ay humahabol pa.
da gideon nåede jordan, gik han og de 300 mand, der var med ham, over, udmattede og sultne.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa gayo'y naparoon si abner kay david sa hebron, at dalawang pung lalake ang kasama niya. at ginawan ni david ng isang kasayahan si abner at ang mga lalake na kasama niya.
da abner, fulgt af tyve mænd, kom til david i hebron, gjorde david gæstebud for abner og mændene, som var med ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang haring salomon at ang buong kapulungan ng israel na nangagpisan sa kaniya, ay mga kasama niya sa harap ng kaban, na naghahain ng mga tupa at mga baka, na di masasaysay o mabibilang man dahil sa karamihan.
og kong salomo tillige med hele israels menighed, som havde givet møde hos ham foran arken, ofrede småkvæg og hornkvæg, så meget, at det ikke var til at tælle eller overse.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kaniyang sinabi, bayaan ninyo; huwag galawin ng sinoman ang mga buto niya. sa gayo'y binayaan nila ang mga buto niya, na kasama ng mga buto ng propeta na nanggaling sa samaria.
da sagde han: "lad ham ligge i ro, ingen må flytte hans ben!" så lod de både hans og profeten fra samarias ben fred.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang magkagayo'y si tatnai na tagapamahala sa dako roon ng ilog, si sethar-boznai, at ang kanilang mga kasama, dahil sa iniutos ni dario na hari, ay gumawa ng buong sikap.
da handlede tattenaj, statholderen hinsides floden, sjetar-bozenaj og deres embedsbrødre nøje efter det påbud, kong darius havde sendt dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang mga mata ko'y itititig ko sa mga tapat sa lupain, upang sila'y makatahan na kasama ko: siya na lumalakad sa sakdal na daan, siya'y mangangasiwa sa akin.
til landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: