Вы искали: tagal na yan dalawang taon na ang nakalipas (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

tagal na yan dalawang taon na ang nakalipas

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

nangyari rin nang ikalabing dalawang taon, nang ikalabing limang araw ng buwan, na ang salita ng panginoon ay dumating sa akin na nagsasabi,

Датский

i det tolvte År på den femtende dag i..." måned kom herrens ord til mig således:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

makaitlo sa bawa't taon na ang lahat na iyong mga lalake ay haharap sa panginoong dios.

Датский

tre gange om Året skal alle dine mænd stedes for den herre herrens Åsyn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, nang ikalabing dalawang taon, nang ikalabing dalawang buwan, nang unang araw ng buwan, na ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi:

Датский

i det tolvte År på den første dag i den tolvte måned kom herrens ord til mig således:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang ikatatlong pu't isang taon ni asa na hari sa juda ay nagpasimula si omri na maghari sa israel, at naghari na labing dalawang taon: anim na taon na naghari siya sa thirsa.

Датский

i kong asa af judas een og tredivte regeringsår blev omri konge over israel, og han herskede tolv År. først herskede han seks År i tirza;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't nakikilala ko ang inyong sikap, na aking ipinagmamapuri tungkol sa inyo sa mga taga macedonia, na ang acaya ay nahahandang isang taon na; at ang inyong pagsisikap ay nakapagudyok sa lubhang marami sa kanila.

Датский

jeg kend eders redebonhed, for hvilken jeg roser mig af eder hos makedonierne, at nemlig akaja alt fra i fjor har været beredt; og eders nidkærhed æggede de fleste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, sa lakad ng panahon sa katapusan ng dalawang taon, na ang loob ng kaniyang tiyan ay lumabas dahil sa kaniyang sakit, at siya'y namatay sa mabigat na sakit. at hindi ipinagsunog siya ng kaniyang bayan, na gaya ng pagsusunog sa kaniyang mga magulang.

Датский

nogen tid efter, da to År var gået, trådte indvoldene ud som følge af sygdommen, og han døde under hårde lidelser. hans folk tændte intet bål til Ære for ham som for hans fædre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, sa katapusan ng ikapitong taon, na ang babae ay bumalik na mula sa lupain ng mga filisteo: at siya'y lumabas upang dumaing sa hari dahil sa kaniyang bahay at dahil sa kaniyang lupain.

Датский

men da der var gået syv År, vendte kvinden tilbage fra filisternes land; og hun gik hen og påkaldte kongens hjælp til at få sit hus og sin jord tilbage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tinipon ni jose ang lahat na pagkain sa pitong taon na tinamo sa lupain ng egipto: at inimbak ang nangasabing pagkain sa mga bayan; na ang pagkain sa bukid na nasa palibot ng bawa't bayan ay inimbak sa bawa't kinauukulan ding bayan.

Датский

og josef samlede al afgrøden i de syv År, i hvilke der var overflod i Ægypten, og bragte den til byerne; i hver by samlede han afgrøden fra markerne der omkring.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

makaitlo sa isang taon na ang iyong mga lalake ay magsisiharap sa panginoon mong dios, sa dakong kaniyang pipiliin; sa kapistahan ng tinapay na walang lebadura, at sa kapistahan ng mga sanglinggo, at sa kapistahan ng mga tabernakulo: at huwag silang haharap na walang dala sa panginoon:

Датский

tre gange om Året skal alle af mandkøn hos dig stedes for herren din guds Åsyn, på det sted han udvælger,på de usyrede brøds fest, ugefesten og løvhyttefesten; og man må ikke stedes for herrens Åsyn med tomme hænder;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,325,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK