Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang isang omer nga ay ikasangpung bahagi ng isang efa.
en omer er tiendedelen af en efa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang artikulong ito ay bahagi ng espeyal na pagbabalita tungkol sa rebolusyon sa egypt 2011.
(alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet )
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
ito ang bahagi ng masamang tao mula sa dios, at ang manang takda sa kaniya ng dios.
slig er den gudløses lod fra gud og lønnen fra gud for hans brøde!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang akdang ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat tungkol sa mga refugee .
(alle links i dette indlæg er på engelsk, medmindre andet er angivet)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
kung aking kunin ang mga pakpak ng umaga, at tumahan sa mga pinakadulong bahagi ng dagat;
tager jeg morgenrødens vinger, fæster jeg bo, hvor havet ender,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at bilang pinakainuming handog ay iyong ihahandog ang ikatlong bahagi ng isang hin ng alak na pinakamasarap na amoy sa panginoon.
desuden skal du som drikoffer frembære en tredjedel hin vin til en liflig duft for herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa masama ay magpapaulan siya ng mga silo; apoy at azufre at nagaalab na hangin ay magiging bahagi ng kanilang saro.
over gudløse sender han regn af gløder og svovl, et stormvejr er deres tilmålte bæger.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kinalagan ang apat na anghel, na nangahahanda sa oras at araw at buwan at taon upang patayin ang ikatlong bahagi ng mga tao.
og de fire engle bleve løste, som til den time og dag og måned og År vare rede til at ihjelslå tredjedelen af menneskene.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kung tutubusin ng nagtalaga ang kaniyang bahay, ay magdadagdag nga ng ikalimang bahagi ng salapi na inihalaga mo roon, at magiging kaniya.
men vil den, der har helliget huset, selv indløse det, skal han betale vurderingssummen med tillæg af en femtedel; så skal det være hans.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.
og som afgrødeoffer dertil en tiendedel efa fint hvedemel, rørt i en fjerdedel hin olie af knuste frugter
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumapit nga siya sa isang bayan ng samaria, na tinatawag na sicar, malapit sa bahagi ng lupang ibinigay ni jacob kay jose na kaniyang anak:
han kommer da til en by i samaria, som kaldes sykar, nær ved det stykke land, som jakob gav sin søn josef.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang akdang ito ay bahagi ng aming espesyal na pag-uulat tungkol sa mga refugee . mula sa latin americanist litratong thumbnail mula sa bidyong kuha ng vj movement.
dette indlæg er en del af vores særlige dækning af emnet flygtninge. via the latin americanist thumbnail image is a screenshot from the vj movement video.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
at lahat na ikasangpung bahagi ng lupain, maging sa binhi ng lupain, o sa bunga ng punong kahoy ay sa panginoon: magiging banal sa panginoon.
al tiende af landet, både af landets sæd og træernes frugt, tilhører herren, det er helliget herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang pinakahandog na inumin niyaon, ay ang ikaapat na bahagi ng isang hin sa isang kordero: sa dakong banal magbubuhos ka ng handog na inumin na pinaka mainam na alak para sa panginoon.
fremdeles som drikoffer dertil en fjerdedel hin vin for hvert lam; i helligdommen skal derudgydes drikoffer af stærk drik for herren.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tungkol sa kaloob sa kaniya, may palaging kaloob na ibinibigay sa kaniya ang hari, bawa't araw isang bahagi ng pagkain, lahat ng mga araw ng kaniyang buhay.
han fik sit daglige underhold af kongen, hver dag hvad han behøvede for den dag, så længe han levede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa katapusan ng bawa't tatlong taon ay iyong kukunin ang buong ikasangpung bahagi ng iyong bunga ng taong yaon, at iyong ilalagay sa loob ng iyong mga pintuang-daan:
men hver gang der er gået tre År, skal du tage al tienden af din afgrøde i det År og samle den inden dine porte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tungkol sa kaloob sa kaniya, may palaging kaloob na ibinibigay sa kaniya ang hari sa babilonia, bawa't araw isang bahagi ng pagkain hanggang sa kaarawan ng kaniyang kamatayan, lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.
han fik sit daglige underhold af babels konge, hver dag hvad han behøvede for den dag, indtil sin dødedag, så længe han levede.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sila'y nangagmumula sa malayong lupain, mula sa kaduluduluhang bahagi ng langit, sa makatuwid baga'y ang panginoon, at ang mga almas ng kaniyang galit, upang gibain ang buong lupain.
de kommer fra fjerne egne, fra himlens grænse, herren og hans vredes værktøj for at hærge al jorden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sino ang didinig sa inyo sa bagay na ito? sapagka't kung gaano ang bahagi ng lumusong sa pakikipagbaka, ay gayon ang bahagi ng naiwan sa daladalahan: sila'y paraparang magkakabahagi.
hvem er der vel, som vil følge eder i det? nej, den, der drog i kampen, og den, der blev ved trosset, skal have lige del, de skal dele med hinanden!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at ang takdang bahagi ng langis, ng bath ng langis, ang ikasangpung bahagi ng bath mula sa isang kor, na sangpung bath, o isang homer (sapagka't sangpung bath ay isang homer);
den fastsatte ydelse af olien: en tiendedel bat af hver kor, ti bat udgør jo en kor;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.