Вы искали: tataas yung bayaran namen sa tubig (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

tataas yung bayaran namen sa tubig

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

Датский

alt i vandet, som ikke har finner eller skæl, skal være eder en vederstyggelighed.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tungkol sa samaria, ang kaniyang hari ay nahiwalay, na parang bula sa tubig.

Датский

samarias konge slettes som skum på vandets flade.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.

Датский

som i vandspejlet ansigt møder ansigt, slår menneskehjerte menneske i møde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang aking ugat ay nakalat sa tubig, at ang hamog ay lumalapag buong gabi sa aking sanga:

Датский

min rod kan vand komme til, duggen har nattely i mine grene;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

binabautismuhan ko kayo sa tubig; datapuwa't kayo'y babautismuhan niya sa espiritu santo.

Датский

jeg har døbt eder med vand, men han skal døbe eder med den helligånd."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ang sisidlang lupa na mahipo ng inaagasan, ay babasagin: at ang lahat ng kasangkapang kahoy ay babanlawan sa tubig.

Датский

lerkar, som den, der lider af flåd, rører ved, skal slås itu, og alle trækar skal skylles i vand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at yaong sumunog sa baka ay maglalaba ng kaniyang mga suot sa tubig at kaniyang paliliguan ang kaniyang laman sa tubig, at magiging marumi hanggang sa hapon.

Датский

ligeledes skal den mand, der brænder kvien, tvætte sine klæder med vand og bade sit legeme i vand og være uren til aften.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at lumulan sa sasakyan si noe at ang kaniyang mga anak, at ang kaniyang asawa, at ang mga asawa ng kaniyang mga anak, dahil sa tubig ng baha.

Датский

noa gik med sine sønner, sin hustru og sine sønnekoner ind i arken for at undslippe flodens vande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito yaong naparito sa pamamagitan ng tubig at dugo, sa makatuwid ay si jesucristo; hindi sa tubig lamang, kundi sa tubig at sa dugo.

Датский

han er den, som kom med vand og blod, jesus kristus; ikke med vandet alene, men med vandet og med blodet; og det er Ånden, som viduer, thi Ånden er sandheden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

iyong pinasakay ang mga tao sa aming mga ulo; kami ay nangagdaan sa apoy at sa tubig; nguni't dinala mo kami sa saganang dako.

Датский

lod mennesker skride hen over vort hoved, vi kom gennem ild og vand; men du førte os ud og bragte os lindring!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nguni't mangyayari kinahapunan, na siya'y maliligo sa tubig: at pagka ang araw ay nakalubog na, ay papasok siya sa kampamento.

Датский

når det lakker mod aften, skal han tvætte sig med vand, og når solen går ned, må han atter komme ind i lejren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mga ito'y inyong makakain sa mga nasa tubig: alin mang may mga palikpik at mga kaliskis sa tubig, sa mga dagat at sa mga ilog, ay makakain ninyo.

Датский

af alt, hvad der lever i vandet, må i spise følgende: alt i vandet, både i havet og i floderne, som har finner og skæl, må i spise;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sadyang nililimot nila, na mayroong sangkalangitan mula nang unang panahon, at isang lupang inanyuan sa tubig at sa gitna ng tubig, sa pamamagitan ng salita ng dios;

Датский

thi med villie ere de blinde for dette, at fra fordums tid var der himle og en jord, som var fremstået af vand og ved vand i kraft af guds ord,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang alin mang taong humipo ng alinmang bagay na napalagay sa ilalim niyaon, ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon: at ang magdala ng mga bagay na yaon ay maglalaba ng kaniyang mga damit at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Датский

den, der rører ved noget, han har ligget eller siddet på, skal være uren til aften; den, der bærer noget sådant, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at paliliguan niya ang kaniyang laman sa tubig, sa isang dakong banal, at magsusuot ng kaniyang mga suot, at lalabas, at ihahandog ang kaniyang handog na susunugin at ang handog na susunugin ng bayan, at itutubos sa kaniyang sarili at sa bayan.

Датский

så skal han bade sit legeme i vand på et helligt sted, iføre sig sine sædvanlige klæder og gå ud og ofre sit eget brændoffer og folkets brændoffer og således skaffe sig og folket soning.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at isang malinis na tao ay kukuha ng isopo, at itutubog sa tubig at iwiwisik sa tolda at sa lahat ng kasangkapan, at sa mga taong nandoon, at sa humipo ng buto, o ng bangkay, o ng patay, o ng libingan:

Датский

derpå skal en mand, der er ren, tage en ysopstængel, dyppe den i vandet og stænke det på teltet og på alle de ting og mennesker, der har været deri, og på den, der har rørt ved menneskeknoglerne, den ihjelslagne, den døde eller graven.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

oh lahat na nangauuhaw, magsiparito kayo sa tubig at siyang walang salapi; magsiparito kayo, kayo'y magsibili, at magsikain; oo, kayo'y magsiparito, kayo'y magsibili ng alak at gatas ng walang salapi at walang bayad.

Датский

hid, alle, som tørster, her er vand, kom, i, som ikke har penge! køb korn og spis uden penge, uden vederlag vin og mælk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,917,494 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK