Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng cifs at nfs.
denne opgavepakke sætter dit system op som filserver, der både understøtter cifs og nfs.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
na sa kaniya'y itinayo naman kayo upang maging tahanan ng dios sa espiritu.
i hvem også i blive medopbyggede til en guds bolig i Ånden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nakita natin at sinasaksihan na sinugo ng ama ang anak upang maging tagapagligtas ng sanglibutan.
og vi have skuet og vidne, at faderen bar udsendt sønnen til frelser for verden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iyong papagugnayugnayin sa ganang iyo na maging isang tungkod, upang maging isa sa iyong kamay.
føj dem så sammen til eet stykke, så de bliver eet i din hånd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at siya'y gumawa ng limangpung kawit na tanso ng papagsugpungin ang tolda, upang maging isa.
og han lavede halvtredsindstyve kobberkroge til at sammenføje teltdækket med, så det udgjorde et hele.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pakabanalin mo upang maging mga kabanalbanalan: lahat ng makahipo sa mga yao'y magiging banal.
således skal du hellige dem, så de bliver højhellige. enhver, der kommer i berøring med dem, bliver hellig" .
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nguni't iniwan ng punong kawal ng bantay ang mga pinakadukha sa lupain upang maging maguubas at magbubukid.
men nogle af de fattigste at folket fra landet lod Øversten for livvagten blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, pagkakita nila sa kaniya, na sila'y nagdala ng tatlong pung kasama, upang maging kasama niya.
da de så ham, udvalgte de tredive brudesvende til at ledsage ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't nagiwan si nabuzaradan na kapitan ng bantay, sa mga dukha sa lupain upang maging mga manguubasan at mga mangbubukid.
men nogle af de fattigste af folket fra landet lod nebuzaradan, Øversten for livvagten, blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ako ang panginoon ninyong dios, na naglabas sa inyo sa lupain ng egipto, upang maging inyong dios: ako ang panginoon ninyong dios.
jeg er herren eders gud, som førte eder ud af Ægypten for at være eders gud. jeg er herren eders gud!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na sa kaniya'y ang buong gusali, na nakalapat na mabuti, ay lumalago upang maging isang templong banal sa panginoon;
i hvem enhver bygning sammenføjes og vokser til et helligt tempel i herren,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ipinakita niya sa akin si josue na pangulong saserdote na nakatayo sa harap ng anghel ng panginoon, at si satanas na nakatayo sa kaniyang kanan upang maging kaniyang kaaway.
derpå lod han mig se ypperstepræsten josua, og han stod foran herrens engel, medens satan stod ved hans højre side for at føre klage imod ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na siyang magbabago ng katawan ng ating pagkamababa, upang maging katulad ng katawan ng kaniyang kaluwalhatian, ayon sa paggawa na maipagpapasuko niya sa lahat ng mga bagay sa kaniya.
der skal forvandle vort fornedrelses-legeme til at blive ligedannet med hans herligheds-legeme, efter den kraft, ved hvilken han også kan underlægge sig alle ting.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang saserdote na papahiran at itatalaga upang maging saserdote na kahalili ng kaniyang ama, ay siyang tutubos at magsusuot ng mga kasuutang lino, na mga banal ngang kasuutan:
præsten, som salves og indsættes til at gøre præstetjeneste i. stedet for sin fader, skal skaffe soning, han skal iføre sig linnedklæderne, de hellige klæder,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at magsilakad kayo sa pagibig, gaya rin naman ng pagibig ni cristo sa inyo, at ibinigay dahil sa atin ang kaniyang sarili, na hain at handog sa dios upang maging samyo ng masarap na amoy.
og vandrer i kærlighed, ligesom også kristus elskede os og gav sig selv hen for os som en gave og et slagtoffer, gud til en velbehagelig lugt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon din si cristo man ay hindi nagmapuri sa kaniyang sarili upang maging dakilang saserdote, kundi yaong sa kaniya ay nagsabi, ikaw ay aking anak. ikaw ay aking naging anak ngayon:
således har ej heller kristus tillagt sig selv den Ære at blive ypperstepræst, men den, som sagde til ham: "du er min søn, jeg har født dig i dag,"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dinggin ninyo, mga minamahal kong kapatid; hindi baga pinili ng dios ang mga dukha sa sanglibutang ito upang maging mayayaman sa pananampalataya, at mga tagapagmana ng kahariang ipinangako niya sa mga nagsisiibig sa kaniya?
hører, mine elskede brødre! har gud ikke udvalgt de for verden fattige til at være rige i tro og arvinger til det rige, som han har forjættet dem, der elske ham?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nagkainan at naginuman sa harap ng panginoon nang araw na yaon na may malaking kasayahan. at kanilang ginawang hari na ikalawa si salomon na anak ni david, at pinahiran ng langis siya sa panginoon upang maging pangulo, at si sadoc upang maging saserdote.
og de spiste og drak den dag for herrens Åsyn med stor glæde. derefter indsatte de på ny davids søn til konge, og de hyldede ham som herrens fyrste og zadok som præst;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't iyong inihiwalay sila sa gitna ng lahat ng mga bayan sa lupa upang maging iyong mana, gaya ng iyong sinalita sa pamamagitan ni moises na iyong lingkod nang iyong ilabas ang aming mga magulang sa egipto, oh panginoong dios.
thi du har udskilt dem fra alle jordens folkeslag til at være din ejendom, som du lovede ved din tjener moses, da du førte vore fædre bort fra Ægypten, herre, herre!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at iyong ilalagay ang dalawang bato sa ibabaw ng pangbalikat ng epod, upang maging mga batong pinakaalaala sa ikagagaling ng mga anak ni israel: at papasanin ni aaron ang kanilang mga pangalan sa harap ng panginoon, sa ibabaw ng kaniyang dalawang balikat, na pinakaalaala.
disse to sten skal du fæste på efodens skulderstykker, for at stenene kan bringe israels sønner i minde, og aron skal bære deres navne for herrens Åsyn på sine skuldre for at bringe dem i minde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.