Вы искали: wala dito asawa ko nasa bahay ng biyanan ko (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

wala dito asawa ko nasa bahay ng biyanan ko

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

ang sumpa ng panginoon ay nasa bahay ng masama; nguni't pinagpapala niya ang tahanan ng matuwid.

Датский

i den gudløses hus er herrens forbandelse, men retfærdiges bolig velsigner han.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang puso ng pantas ay nasa bahay ng tangisan; nguni't ang puso ng mangmang ay nasa bahay ng kasayahan.

Датский

de vises hjerte er i sørgehuset. tåbernes hjerte i glædeshuset.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito ang mga palatuntunan na iniutos ng panginoon kay moises, sa magasawa at sa magama samantalang ang anak na dalaga ay nasa bahay ng kaniyang ama.

Датский

og hvis han vil gøre dem ugyldige, en tid efter at han fik det at høre, skal han undgælde for hendes brøde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang panginoon ay suma kay jose, at naging lalaking mapalad; at siya'y nasa bahay ng kaniyang panginoong taga egipto.

Датский

men herren var med josef, så lykken fulgte ham. han var i sin herre Ægypterens hus;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ginawa ni salomon ang lahat na kasangkapan na nasa bahay ng panginoon: ang ginintong dambana, at ang dulang na gininto na kinaroroonan ng tinapay na handog;

Датский

og salomo lod alle tingene, som hørte til herrens hus, lave: guldalteret, guldbordet, som skuebrødene lå på,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang panahon ngang yao'y ang hukbo ng hari sa babilonia ay kumubkob sa jerusalem, at si jeremias na propeta ay nakulong sa looban ng bantayan, na nasa bahay ng hari sa juda.

Датский

dengang belejrede babels konges hær jerusalem, og profeten jeremas sad fængslet i vagtforgården i judas konges palads,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y sinaktan ni pashur si jeremias na propeta, at inilagay siya sa pangawan na nasa lalong mataas na pintuang-bayan ng benjamin, na nasa bahay ng panginoon.

Датский

slog han ham og lod ham lægge i blokken i den øvre benjaminsport i herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ang mga haliging tanso na nangasa bahay ng panginoon, ang mga tungtungan, at ang dagatdagatan na tanso na nasa bahay ng panginoon, pinagputolputol ng mga caldeo, at dinala ang lahat na tanso ng mga yaon sa babilonia.

Датский

kobbersøjlerne i herrens hus, stellene og kobberhavet i herrens hus slog kaldæerne i stykker og førte kobberet til babel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sa araw na yaon, ang mapapasa bubungan, at nasa bahay ng kaniyang mga pag-aari, ay huwag silang manaog upang kunin: at ang nasa bukid ay gayon din, huwag siyang umuwi.

Датский

på den dag skal den, som er på taget og har sine ejendele i huset, ikke stige ned for at hente dem; og ligeså skal den, som er på marken, ikke vende tilbage igen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang magkagayo'y nagsugo si sedechias na hari, at ipinagsama si jeremias na propeta sa ikatlong pasukan na nasa bahay ng panginoon: at sinabi ng hari kay jeremias, magtatanong ako sa iyo ng isang bagay; huwag kang maglihim ng anoman sa akin.

Датский

kong zedekias sendte bud og lod profeten jeremias hente til sig i livvagtens indgang til herrens hus. og kongen sagde til ham: "jeg vil spørge dig om noget, dølg intet for mig!"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

nang marinig nga ni ebed-melec na taga etiopia, na bating na nasa bahay ng hari, na kanilang isinilid si jeremias sa hukay; (na ang hari noo'y nakaupo sa pintuang-bayan ng benjamin),

Датский

imidlertid hørte Ætioperen ebed melek, en hofmand i kongens palads, at jeremias var kastet i cisternen; og da kongen var i benjaminsporten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,915,034 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK