Вы искали: wala naman, nandito lang sa bahay (Тагальский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Danish

Информация

Tagalog

wala naman, nandito lang sa bahay

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Датский

Информация

Тагальский

at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.

Датский

men når i gå ind i huset, da hilser det;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't ang lalake ay wala sa bahay, siya'y naglakbay sa malayo:

Датский

thi manden er ikke hjemme, - på langfærd er han draget;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

Датский

men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

si vasthi na reina naman ay nagdaos ng kapistahan sa mga babae sa bahay-hari na ukol sa haring assuero.

Датский

også dronning vasjti gjorde et gæstebud for kvinderne i kong ahasverus's kongeborg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.

Датский

for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.

Датский

så må hun efter at have forladt hans hjem gå hen og gifte sig med en anden mand;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.

Датский

som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?

Датский

og ezekias sagde: "hvad er tegnet på, at jeg skal gå op til herrens hus?"

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

ang tagapamahala naman sa mga levita sa jerusalem ay si uzzi na anak ni bani, na anak ni hasabias, na anak ni mattanias, na anak ni micha, sa mga anak ni asaph, na mga mangaawit, na nasa mga gawain sa bahay ng dios.

Датский

leviternes foresatte i jerusalem ved tjenesten i guds hus var uzzi, en søn af bani, en søn af hasjabja, en søn af mattanja, en søn af mika af asafs efterkommere, det er sangerne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?

Датский

hvem stængte for havet med porte, dengang det brusende udgik af moders skød,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon ma'y gagawin ko silang tagapangasiwa sa bahay, para sa buong paglilingkod doon, at sa lahat na gagawin doon.

Датский

jeg sætter dem til at tage vare på, hvad der er at varetage i templet ved alt arbejde der, ved alt, hvad der er at gøre derinde.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.

Датский

tyrus's datter skal hylde dig med gaver, folkets rigmænd bejle til din yndest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Датский

men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at nangyari nang panahong ito, na siya'y pumasok sa bahay upang gawin niya ang kaniyang gawain at wala sinoman sa mga tao sa bahay doon sa loob.

Датский

men en dag han kom ind i huset for at gøre sin gerning, og ingen af husfolkene var til stede i huset,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nangyari, nang ikatlong araw pagkatapos na ako'y makapanganak, na ang babaing ito'y nanganak naman; at kami ay magkasama; walang iba sa amin sa bahay, liban sa kaming dalawa sa bahay.

Датский

og tre dage efter min nedkomst fødte også hun et barn. vi var sammen; der var ingen andre hos os i huset, vi to var ene i huset.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.

Датский

og de grebe ham og førte ham bort og bragte ham ind i ypperstepræstens hus; men peter fulgte efter i frastand.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ginawang mga hagdanan ng hari ang mga kahoy na algum sa bahay ng panginoon, at sa bahay ng hari, at mga alpa, at mga salterio na ukol sa mga mangaawit: at wala nang nakita pang gaya niyaon sa lupain ng juda.

Датский

og af algummimtræet lod kongen lave rækværk til herrens hus og kongens palads, desuden citre og harper til sangerne; og mage dertil var ikke tidligere set i judas land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang israel baga'y alipin? siya baga'y aliping ipinanganak sa bahay? bakit siya'y naging samsam.

Датский

er israel da en træl, en hjemmefødt træl? hvorfor er han blevet til bytte?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hindi ba siyang lumalang sa akin sa bahay-bata ang lumalang sa kaniya; at hindi ba iisa ang humugis sa atin sa bahay-bata?

Датский

har ikke min skaber skabt ham i moders skød, har en og samme ej dannet os begge i moders liv?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ibinigay ng hari at ni joiada sa gumagawa ng gawaing paglilingkod sa bahay ng panginoon; at sila'y nagsiupa ng mga kantero at ng mga anluwagi upang husayin ang bahay ng panginoon, at ng nagsisigawa naman sa bakal at tanso upang husayin ang bahay ng panginoon.

Датский

og kongen og jojada gav pengene til dem, der stod for arbejdet ved herrens hus, og de lejede stenhuggere og tømmermænd til at udbedre herrens hus og derhos jern og kobbersmede til at istandsætte herrens hus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,101,509 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK