Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
anu sa spanish ang maganda
maganda
Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sa unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, ay paskua ng panginoon.
"el día 14 del mes primero será la pascua de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sa unang buwan, nang ikalabing apat na araw ng buwan, sa paglubog ng araw, ay paskua sa panginoon.
el día 14 del mes primero, al atardecer, es la pascua de jehovah
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,
en el quinto día del mes (en el quinto año de la cautividad del rey joaquín)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nang ikalawang buwan nang ikadalawang pu't pitong araw ng buwan, ay natuyo ang lupa.
el día 27 del mes segundo quedó seca la tierra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
upang ipagbilin sa kanila na kanilang ipangilin ang ikalabing apat na araw ng buwan ng adar, at ang ikalabing lima niyaon, taon-taon.
ordenándoles que celebraran cada año los días 14 y 15 del mes de adar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa gayo'y natapos ang kuta sa ikadalawang pu't limang araw ng buwan ng elul, sa limang pu't dalawang araw.
la muralla fue terminada el 25 del mes de elul, en cincuenta y dos días
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang mga anak ni israel ay humantong sa gilgal; at kanilang ipinagdiwang ang paskua nang ikalabing apat na araw ng buwan sa kinahapunan sa mga kapatagan ng jerico.
los hijos de israel acamparon en gilgal y celebraron la pascua el día 14 del mes primero, al atardecer, en las llanuras de jericó
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang salita ng panginoon ay dumating na ikalawa kay hagai nang ikadalawang pu't apat na araw ng buwan, na nagsasabi,
en el día 24 del mismo mes, vino por segunda vez la palabra de jehovah a hageo, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sa unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, magdidiwang kayo ng paskua, isang kapistahan na pitong araw; tinapay na walang levadura ang kakanin.
"el día 14 del mes primero tendréis la pascua, fiesta de siete días, y se comerá panes sin levadura
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang ikasangpung taon, nang ikasangpung buwan, nang ikalabing dalawang araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
en el día 12 del mes décimo del año 10 vino a mí la palabra de jehovah, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang ikaapat na buwan nang ikasiyam na araw ng buwan, ang kagutom ay mahigpit sa bayan na anopa't walang tinapay para sa bayan ng lupain.
en el noveno día del mes cuarto, prevaleció el hambre en la ciudad, y no había alimentos para el pueblo de la tierra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nangyari nang ikalabing isang taon, nang ikatlong buwan, nang unang araw ng buwan, na ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
aconteció en el primer día del mes tercero del año 11 que vino a mí la palabra de jehovah, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, sa ikapitong buwan, sa unang araw ng buwan, ay magkakaroon kayo ng takdang kapahingahan, na pinakaalaalang may tunog ng mga pakakak banal na pagpupulong nga.
"habla a los hijos de israel y diles: 'el primer día del mes séptimo tendréis una fiesta sabática, una conmemoración con estrépito de trompetas y una asamblea sagrada
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang ikalimang buwan nga sa ikasangpung araw ng buwan, na siyang ikalabing siyam na taon ng haring nabucodonosor, na hari sa babilonia, dumating sa loob ng jerusalem si nabuzaradan na kapitan ng bantay, na tumayo sa harap ng hari sa babilonia.
el 10 del mes quinto del año 19 del reinado de nabucodonosor, rey de babilonia, entró en jerusalén nabuzaradán, capitán de la guardia, que servía en la presencia del rey de babilonia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nangyari, nang ikadalawang pu't pitong taon, nang unang buwan, nang unang araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi:
aconteció en el primer día del mes primero del año 27 que vino a mí la palabra de jehovah, diciendo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sa ikapitong buwan, sa unang araw ng buwan, ay magkakaroon kayo ng isang banal na pagpipisan; huwag kayong gagawa ng anomang gawang paglilingkod; isang araw ngang sa inyo'y paghihip ng mga pakakak.
"el primer día del mes séptimo tendréis una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral. Éste será para vosotros día de tocar las trompetas con estrépito
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang ikalimang buwan nga, nang ikapitong araw ng buwan, na siyang ikalabing siyam na taon ng haring nabucodonosor, na hari sa babilonia, ay naparoon sa jerusalem si nabuzaradan na punong kawal ng bantay, na lingkod ng hari sa babilonia.
el séptimo día del mes quinto del año 19 de nabucodonosor, rey de babilonia, vino a jerusalén nabuzaradán, capitán de la guardia, servidor del rey de babilonia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ito'y magiging palatuntunan magpakailan man sa inyo: sa ikapitong buwan nang ikasangpung araw ng buwan, ay pagdadalamhatiin ninyo ang inyong mga kaluluwa, at anomang gawain ay huwag gagawa ang tubo sa lupain, ni ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa inyo:
"esto será para vosotros un estatuto perpetuo. el décimo día del mes séptimo os humillaréis a vosotros mismos y no haréis ningún trabajo, ni el natural ni el extranjero que habita entre vosotros
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nang ikadalawang pu't limang taon ng aming pagkabihag, nang pasimula ng taon, nang ikasangpung araw ng buwan, nang ikalabing apat na taon pagkatapos na ang bayan ay masaktan nang kaarawang yaon, ang kamay ng panginoon ay sumaakin, at dinala niya ako roon.
en el año 25 de nuestra cautividad, al comienzo del año, en el día 10 del mes primero, catorce años después que había caído jerusalén, en ese mismo día vino sobre mí la mano de jehovah y me llevó allá
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: