Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang paghagupit ay sa kabayo, ang paningkaw ay sa asno, at ang pamalo ay sa likod ng mga mangmang.
el látigo es para el caballo, y el freno para el asno, y la vara para la espalda de los necios
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ngayo'y aking babaliin ang kaniyang pamatok na nasa iyo, at aking sisirain ang iyong mga paningkaw.
ahora quebraré su yugo de sobre ti y romperé tus coyundas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't kinalag niya ang kaniyang panali, at pinighati ako, at kanilang inalis ang paningkaw sa harap ko.
porque dios ha aflojado la cuerda de mi arco y me ha afligido, ellos se han desenfrenado en mi presencia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
at ang kaniyang hinga ay gaya ng umaapaw na ilog, na umaabot hanggang sa leeg, upang igigin ang mga bansa ng pangigig na pangsira; at isang paningkaw na nakapagpapaligaw ay malalagay sa mga panga ng mga bayan.
su aliento, cual torrente desbordado, llega hasta el cuello para zarandear a las naciones en la zaranda hasta acabar con ellos, y para sujetar las mandíbulas de los pueblos con freno que les haga errar
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
huwag nawa kayong maging gaya ng kabayo, o gaya ng mula na walang unawa: na marapat igayak ng busal at ng paningkaw upang ipangpigil sa kanila, na kung dili'y hindi sila magsisilapit sa iyo.
no seáis sin entendimiento, como el caballo, o como el mulo, cuya boca ha de ser frenada con rienda y freno; de otro modo, no se acercan a ti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aking sinabi, ako'y magiingat sa aking mga lakad, upang huwag akong magkasala ng aking dila: aking iingatan ang aking dila ng paningkaw, samantalang ang masama ay nasa harap ko.
(al músico principal. a jedutún. salmo de david) yo dije: "cuidaré mis caminos para no pecar con mi lengua. guardaré mi boca con freno, en tanto que el impío esté frente a mí.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование