Вы искали: tahanan (Тагальский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Испанский

Информация

Тагальский

tahanan

Испанский

casa

Последнее обновление: 2015-04-26
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

aking tahanan

Испанский

Последнее обновление: 2023-08-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Тагальский

ang aking tahanan

Испанский

ma maison

Последнее обновление: 2022-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

ang aming tahanan ay pag ibig

Испанский

mi casa de amor

Последнее обновление: 2023-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

magiba ang tahanan nila; walang tumahan sa kanilang mga tolda.

Испанский

quede desolada su casa, y en sus tiendas no haya morador

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

huwag kayong magpapaningas ng apoy sa inyong buong tahanan sa araw ng sabbath.

Испанский

no encenderéis fuego en ninguna de vuestras moradas en el día de sábado.'

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa;

Испанский

desde el lugar de su morada observa a todos los habitantes de la tierra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

nasa salem naman ang kaniyang tabernakulo, at ang kaniyang dakong tahanan ay sa sion.

Испанский

en salem está su enramada, y en sion su habitación

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang mga payapang tahanan ay nangadala sa katahimikan dahil sa mabangis na galit ng panginoon.

Испанский

los apacibles pastizales son devastados a causa del furor de la ira de jehovah

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

mula sa kani-kanilang tahanan, napipilitan silang lumipat pansamantala sa mga evacuation center.

Испанский

maritess cree que la operación militar es una represalia por un enfrentamiento previo con el nep. pero como en muchos otros casos, los militares entrenan sus armas con los civiles.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at ang naging tahanan nila ay mula sa mesa, kung patungo sa sephar, na siyang bundok sa silanganan.

Испанский

el área que habitaron abarcó desde mesa hasta las inmediaciones de sefar, en la región montañosa al oriente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa tabi nila ay nagkaroon ng kanilang tahanan ang mga ibon sa himpapawid, sila'y nagsisiawit sa mga sanga.

Испанский

junto a ellos habitan las aves del cielo, y trinan entre las ramas

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

saan nandoon ang daan na patungo sa tahanan ng liwanag, at tungkol sa kadiliman, saan nandoon ang dako niyaon;

Испанский

¿dónde está el camino hacia la morada de la luz? ¿y dónde está el lugar de las tinieblas

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

magiging palatuntunang palagi sa buong panahon ng inyong lahi, sa lahat ng inyong tahanan na hindi kayo kakain ng taba ni dugo man.

Испанский

"Éste será un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones. en cualquier lugar que habitéis, no comeréis nada de sebo ni nada de sangre.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

at ang mga bagay na ito ay magiging isang palatuntunan sa kahatulan sa inyo, sa buong panahon ng inyong mga lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.

Испанский

"'estas cosas os servirán de estatuto legal a través de vuestras generaciones, en todo lugar donde viváis

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Тагальский

nagbibigay ng tahanan ang klima at lupa para sa mga puno ng oliba at mga baging ng ubas na malayang tumutubo, pati na rin sa mga puno ng oak na tatak ng rehiyon.

Испанский

el clima y el suelo dan cobijo a olivos silvestres (acebuches) y viñas, así como a los robles característicos de la región.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

kayo'y huwag gagawa ng anomang gawa: siyang palatuntunan magpakailan man sa buong panahon ng inyong lahi sa lahat ng inyong mga tahanan.

Испанский

ningún trabajo haréis. Éste es un estatuto perpetuo para vosotros, a través de vuestras generaciones, dondequiera que habitéis

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

sa siyudad ng santiago sa bansang chile, at maging sa maraming pang lungsod sa ibang panig ng mundo, sadyang mapanghamon at mapanganib ang panahon ng taglamig para sa mga walang tahanan.

Испанский

como en muchas ciudades del mundo, en santiago de chile los fríos meses del invierno son una época difícil y peligrosa para los 'sin casa', o personas sin hogar.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

at mga tinikan ay tutubo sa kaniyang mga palacio, mga kilitis at mga lipay ay sa mga kuta niyaon: at magiging tahanan ng mga chakal, looban ng mga avestruz.

Испанский

sobre sus palacios crecerán espinos; y sobre sus fortalezas, ortigas y cardos. serán guarida de chacales y campo de avestruces

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Тагальский

siya ang nakaupo sa balantok ng lupa, at ang mga nananahan doon ay parang mga balang; siyang naglaladlad ng langit na parang tabing, at inilaladlad na parang tolda upang tahanan;

Испанский

Él es el que está sentado sobre el círculo de la tierra, cuyos habitantes le son como langostas. Él despliega los cielos como un velo y los extiende como una tienda para habitar

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,215,629 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK