Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ang taong magagalitin ay humihila ng kaalitan, at ang mainiting tao ay nananagana sa pagsalangsang.
un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maigi ang isang tuyong subo at may katahimikan, kay sa bahay na may laging pistahan na may kaalitan.
un tozzo di pane secco con tranquillità è meglio di una casa piena di banchetti festosi e di discordia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iyong ginawa kaming kaalitan sa aming mga kalapit bansa: at ang mga kaaway namin ay nagtatawanan.
tu ci nutri con pane di lacrime, ci fai bere lacrime in abbondanza
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pagtatanim ay humihila ng mga kaalitan: nguni't tinatakpan ng pagibig ang lahat ng pagsalangsang.
l'odio suscita litigi, l'amore ricopre ogni colpa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mainiting tao ay humihila ng pagtatalo: nguni't siyang makupad sa galit ay pumapayapa ng kaalitan.
l'uomo collerico suscita litigi, il lento all'ira seda le contese
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siyang may sakim na diwa ay humihila ng kaalitan: nguni't siyang naglalagak ng kaniyang tiwala sa panginoon ay tataba.
l'uomo avido suscita litigi, ma chi confida nel signore avrà successo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sa pagbati sa gatas ay naglalabas ng mantekilya, at sa pagsungalngal sa ilong ay lumalabas ang dugo: gayon ang pamumungkahi sa poot ay naglalabas ng kaalitan.
poiché, sbattendo il latte ne esce la panna, premendo il naso ne esce il sangue, spremendo la collera ne esce la lite
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at anomang kaalitan ang dumating sa inyo na mula sa inyong mga kapatid na nagsisitahan sa kanilang mga bayan, na dugo't dugo, kautusan at utos, mga palatuntunan at mga kahatulan, ay inyong papayuhan sila, upang sila'y huwag maging salarin sa panginoon, at sa gayo'y kapootan ay huwag dumating sa inyo, at sa inyong mga kapatid: ito'y inyong gawin, at kayo'y hindi magiging salarin.
su ogni causa che vi verrà presentata da parte dei vostri fratelli che abitano nelle loro città - si tratti di omicidio o di una questione che riguarda la legge o un comando, gli statuti o i decreti - istruiteli in modo che non si rendano colpevoli davanti al signore e il suo sdegno non si riversi su di voi e sui vostri fratelli. agite così e non diventerete colpevoli
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: