Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaya nga, mga kapatid ko, maningas na pakanasain ninyong makapanghula, at huwag ninyong ipagbawal ang magsalita ng mga wika.
akka ihi ay atmaten, ssirmet a d-tețxebbiṛem s ɣuṛ ṛebbi. ur qeṭṭɛet ara i win yebɣan ad immeslay s tutlayin ur nețwassen ara,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na huwag magsalita ng masama tungkol sa kanino man, na huwag makipagtalo, kundi mapakahinhin, at magpakahinahon sa lahat ng mga tao.
ur kkaten deg yiwen, ad ilin d imhenniyen d imawlan n tifrat, yeččuṛen d leḥnana ɣer yemdanen meṛṛa.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at paglabas niya roon, ay nangagpasimula ang mga eskriba at ang mga fariseo na higpitang mainam siya, at akitin siyang magsalita ng maraming mga bagay;
mi geffeɣ sidna Ɛisa, lɛulama n ccariɛa d ifariziyen ḥeṛsen-t iwakken a d-immeslay ɣef waṭas n tɣawsiwin nniḍen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at silang lahat ay nangapuspos ng espiritu santo, at nangagpasimulang magsalita ng iba't ibang wika, ayon sa ipinagkakaloob ng espiritu na kanilang salitain.
sčuṛen akk s ṛṛuḥ iqedsen, bdan țmeslayen s tutlayin nniḍen, yal yiwen seg-sen iheddeṛ s tutlayt i s-d-yefka ṛṛuḥ iqedsen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nguni't sa iglesia ibig ko pang magsalita ng limang salita ng aking pagiisip, upang makapagturo ako naman sa iba, kay sa magsalita ng sangpung libong salita sa wika.
meɛna di tejmaɛt, axiṛ-iyi a d-iniɣ xemsa yimeslayen yețwafehmen iwakken ad lemden wiyaḍ, wala ɛecṛa alaf imeslayen s tutlayt ur nețwassen ara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't hindi ako nangangahas magsalita ng anomang mga bagay, maliban na sa mga ginawa ni cristo sa pamamagitan ko, sa pagtalima ng mga gentil, sa salita at sa gawa,
axaṭer ma yella wayen i ɣef ara d-ḥkuɣ, a d-ḥkuɣ kan ɣef wayen i gexdem sidna Ɛisa yis-i, ama s imeslayen ama s lecɣal iwakken igduden ur nelli ara n wat isṛail ad ḍuɛen sidi ṛebbi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi nila sa kaniya, kami'y hindi nagsitanggap ng mga sulat na galing sa judea tungkol sa iyo, ni naparito man ang sinomang kapatid na magbalita o magsalita ng anomang masama tungkol sa iyo.
imeqqranen n wat isṛail nnan-as : ur d-neṭṭif ula d yiwet n tebṛaț si tmurt n yahuda ɣef wayen yeɛnan tamsalt-ik, ula d yiwen seg watmaten ur d-yusi ad iccetki neɣ a ɣ-d-yini ayen n diri fell-ak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't, ang magnais umibig sa buhay, at makakita ng mabubuting araw, ay magpigil ng kaniyang dila sa masama, at ang kaniyang mga labi ay huwag magsalita ng daya:
win iḥemmlen tudert, + ibɣan ad yili d aseɛdi deg ussan-is :+ + + ad iḥader iles-is ɣef wayen n diri+ d yimi-s seg yimeslayen ițɣuṛṛun+ .
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kung ako'y magsalita ng mga wika ng mga tao at ng mga anghel, datapuwa't wala akong pagibig, ay ako'y naging tanso na tumutunog, o batingaw na umaalingawngaw.
Ɣas zemreɣ ad mmeslayeɣ timeslayin n ddunit meṛṛa, ad rnuɣ tid n lmalayekkat, m'ur sɛiɣ ara leḥmala n tideț, ad iliɣ am ṭṭbel yeddendunen neɣ nnaqus yeṭṭenṭunen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang sinomang magsalita ng isang salitang laban sa anak ng tao, ay ipatatawad sa kaniya; datapuwa't ang sinomang magsalita laban sa espiritu santo, ay hindi ipatatawad sa kaniya, kahit sa sanglibutang ito, o maging sa darating.
yal win ara iregmen di mmi-s n bunadem, a s-ițwasameḥ, ma d win ara iregmen ṛṛuḥ iqedsen, ur s-ițwasamaḥ ara ama di lweqt-agi, ama di lweqt i d-iteddun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.