Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ano sa chinese ang magandang hapon
中文是下午好
Последнее обновление: 2019-10-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salamat sa salitang intsik
谢谢你的中文单词
Последнее обновление: 2019-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa tagalog ang salitang sanimo sa chinese
光这个词是什么意思
Последнее обновление: 2022-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magandang umaga sa salitang intsik
maganda umaga
Последнее обновление: 2023-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa warga
warga
Последнее обновление: 2023-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa mandarin ang si
澳大利亚国立大学anu普通话的名字
Последнее обновление: 2014-01-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ano sa chinese thank yuo
chinese
Последнее обновление: 2023-05-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa ilonggo ang kalapati
ilonggo what the dove
Последнее обновление: 2015-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa tingin mo kaya ang hinahanap niya?
你们说他在找什么?
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa tingin mo? wow. parang pasko sa umaga.
你覺得呢 很好,就像聖誕節早上拆禮物一樣
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ano sa tingin mo? sa taas ng kama? sa may aparador?
所以你覺得呢,放在床頭?
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magbangon na maguli nga siya sa mga patay, ay naalaala ng kaniyang mga alagad na sinalita niya ito; at nagsisampalataya sila sa kasulatan, at sa salitang sinabi ni jesus.
所 以 到 他 從 死 裡 復 活 以 後 、 門 徒 就 想 起 他 說 過 這 話 、 便 信 了 聖 經 和 耶 穌 所 說 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
narinig ninyo ang kapusungan: ano sa akala ninyo? at hinatulan nilang lahat na siya'y dapat mamatay.
你 們 已 經 聽 見 他 這 僭 妄 的 話 了 . 你 們 的 意 見 如 何 . 他 們 都 定 他 該 死 的 罪
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nang magkagayo'y tumindig si ezra at pinasumpa ang mga puno ng mga saserdote, ang mga levita at ang buong israel, na kanilang gagawin ayon sa salitang ito. sa gayo'y sumumpa sila.
以 斯 拉 便 起 來 、 使 祭 司 長 、 和 利 未 人 、 並 以 色 列 眾 人 起 誓 、 說 、 必 照 這 話 去 行 . 他 們 就 起 了 誓
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sapagka't hindi pumapasok sa kaniyang puso, kundi sa kaniyang tiyan, at lumalabas sa dakong daanan ng dumi? sa salitang ito'y nililinis niya ang lahat ng pagkain.
因 為 不 是 入 他 的 心 、 乃 是 入 他 的 肚 腹 、 又 落 到 茅 廁 裡 。 這 是 說 、 各 樣 的 食 物 、 都 是 潔 淨 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na sinasabi, nagkasala ako sa aking pagkakanulo sa dugong walang kasalanan. datapuwa't kanilang sinabi, ano sa amin? ikaw ang bahala niyan.
我 賣 了 無 辜 之 人 的 血 、 是 有 罪 了 。 他 們 說 、 那 與 我 們 有 甚 麼 相 干 . 你 自 己 承 當 罷
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kanilang pinakinggan siya hanggang sa salitang ito; at sila'y nangagtaas ng kanilang tinig, at nangagsabi, alisin sa lupa ang isang gayong tao: sapagka't hindi marapat na siya'y mabuhay.
眾 人 聽 他 說 到 這 句 話 、 就 高 聲 說 、 這 樣 的 人 、 從 世 上 除 掉 他 罷 . 他 是 不 當 活 著 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: