Вы искали: anomang (Тагальский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Chinese

Информация

Tagalog

anomang

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Китайский (упрощенный)

Информация

Тагальский

huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.

Китайский (упрощенный)

凡 可 憎 的 物 都 不 可 喫

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at mapalad ang sinomang hindi makasumpong ng anomang katitisuran sa akin.

Китайский (упрощенный)

凡 不 因 我 跌 倒 的 、 就 有 福 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Тагальский

anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

Китайский (упрощенный)

凡 水 裡 無 翅 無 鱗 的 、 你 們 都 當 以 為 可 憎

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at hindi niya ipinahintulot na sinoman ay magdala ng anomang sisidlan sa templo.

Китайский (упрощенный)

也 不 許 人 拿 著 器 具 從 殿 裡 經 過

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na dapat magsiparito sa harapan mo, at mangagsakdal, kung may anomang laban sa akin.

Китайский (упрощенный)

他 們 若 有 告 我 的 事 、 就 應 當 到 你 面 前 來 告 我

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anomang panahon na siya'y napaiitaas, hinahamak niya ang kabayo at ang sakay nito.

Китайский (упрощенный)

他 幾 時 挺 身 展 開 翅 膀 、 就 嗤 笑 馬 和 騎 馬 的 人

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

datapuwa't kung may anomang karamdamang sumunod, magbabayad ka nga ng buhay kung buhay,

Китайский (упрощенный)

若 有 別 害 、 就 要 以 命 償 命

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at anomang walang kaliskis at palikpik, ay huwag ninyong kakanin; marumi nga ito sa inyo.

Китайский (упрощенный)

凡 無 翅 無 鱗 的 、 都 不 可 喫 、 是 與 你 們 不 潔 淨

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ako'y natatakot tungkol sa inyo, baka sa anomang paraan ay nagpagal ako sa inyo ng walang kabuluhan.

Китайский (упрощенный)

我 為 你 們 害 怕 . 惟 恐 我 在 你 們 身 上 是 枉 費 了 工 夫

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang umiibig sa kaniyang kapatid ay nananahan sa liwanag, at sa kaniya'y walang anomang kadahilanang ikatitisod.

Китайский (упрощенный)

愛 弟 兄 的 就 是 住 在 光 明 中 、 在 他 並 沒 有 絆 跌 的 緣 由

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.

Китайский (упрощенный)

凡 父 所 賜 給 我 的 人 、 必 到 我 這 裡 來 . 到 我 這 裡 來 的 、 我 總 不 丟 棄 他

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

anomang kinalugdan ng panginoon, ay kaniyang ginawa, sa langit at sa lupa, sa mga dagat, at sa lahat ng mga kalaliman.

Китайский (упрощенный)

耶 和 華 在 天 上 、 在 地 下 、 在 海 中 、 在 一 切 的 深 處 、 都 隨 自 己 的 意 旨 而 行

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nahalata ng buong bayan, at minagaling nila: palibhasa'y anomang ginagawa ng hari ay nakalulugod sa buong bayan.

Китайский (упрощенный)

眾 民 知 道 了 就 都 喜 悅 . 凡 王 所 行 的 、 眾 民 無 不 喜 悅

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ano pa't kayo'y hindi nagkulang sa anomang kaloob; na nagsisipaghintay ng paghahayag ng ating panginoong jesucristo;

Китайский (упрощенный)

以 致 你 們 在 恩 賜 上 沒 有 一 樣 不 及 人 的 . 等 候 我 們 的 主 耶 穌 基 督 顯 現

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang espiritu nga ang bumubuhay; sa laman ay walang anomang pinakikinabang: ang mga salitang sinalita ko sa inyo ay pawang espiritu, at pawang buhay.

Китайский (упрощенный)

叫 人 活 著 的 乃 是 靈 、 肉 體 是 無 益 的 . 我 對 你 們 所 說 的 話 、 就 是 靈 、 就 是 生 命

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at ito ang pasabing aming narinig sa kaniya at sa inyo'y aming ibinabalita, na ang dios ay ilaw, at sa kaniya'y walang anomang kadiliman.

Китайский (упрощенный)

  神 就 是 光 、 在 他 亳 無 黑 暗 . 這 是 我 們 從 主 所 聽 見 、 又 報 給 你 們 的 信 息

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang lupain na dilim, na gaya ng salimuot na kadiliman; lupain ng lilim ng kamatayan, na walang anomang ayos, at doon sa ang liwanag ay gaya ng salimuot na kadiliman.

Китайский (упрощенный)

那 地 甚 是 幽 暗 、 是 死 蔭 混 沌 之 地 . 那 裡 的 光 好 像 幽 暗

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,628,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK