Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero dahil sa niyong dalawa, nasira ako!
但是,因为你们两个,我弄砸了
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
baka kung biglang pumarito ay kayo'y mangaratnang nangatutulog.
恐 怕 他 忽 然 來 到 、 看 見 你 們 睡 著 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil pinilit niyo akong tanungin siya, nasira ang gabi namin.
你们坚持要我问他,好吧,毁掉了我们整个约会
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
ang buong lupa ay nasa katiwasayan, at tahimik: sila'y biglang nagsisiawit.
現 在 全 地 得 安 息 、 享 平 靜 . 人 皆 發 聲 歡 呼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang madalas na masaway na nagpapatigas ng kaniyang leeg, biglang mababali, at walang kagamutan.
人 屢 次 受 責 罰 、 仍 然 硬 著 頸 項 . 他 必 頃 刻 敗 壞 、 無 法 可 治
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lupa ay nagibang lubos, ang lupa ay lubos na nasira, ang lupa ay nakilos ng di kawasa.
地 全 然 破 壞 、 盡 都 崩 裂 、 大 大 的 震 動 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang kanilang maihilagpos sa sakdal sa mga lihim na dako: biglang inihihilagpos nila sa kaniya at hindi natatakot.
要 在 暗 地 射 完 全 人 . 他 們 忽 然 射 他 、 並 不 懼 怕
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kaluluwa natin ay nakatanan na parang ibon sa silo ng mga manghuhuli: ang silo ay nasira, at tayo ay nakatanan.
我 們 好 像 雀 鳥 從 捕 鳥 人 的 網 羅 裡 逃 脫 . 網 羅 破 裂 、 我 們 逃 脫 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at biglang dumating mula sa langit ang isang ugong na gaya ng sa isang humahagibis na hanging malakas, at pinuno ang buong bahay na kanilang kinauupuan.
忽 然 從 天 上 有 響 聲 下 來 、 好 像 一 陣 大 風 吹 過 、 充 滿 了 他 們 所 坐 的 屋 子
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang kaniyang mga bayan ay nasira, tuyong lupain at ilang, lupain na walang taong tumatahan, o dinaraanan man ng sinomang anak ng tao.
他 的 城 邑 、 變 為 荒 場 、 旱 地 、 沙 漠 、 無 人 居 住 、 無 人 經 過 之 地
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at karakarakang pagahon sa tubig, ay nakita niyang biglang nangabuksan ang mga langit, at ang espiritu na tulad sa isang kalapati na bumababa sa kaniya:
他 從 水 裡 一 上 來 、 就 看 見 天 裂 開 了 、 聖 靈 彷 彿 鴿 子 、 降 在 他 身 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ano't naputol at nabali ang pamukpok ng buong lupa! ano't ang babilonia ay nasira sa gitna ng mga bansa!
全 地 的 大 錘 、 何 竟 砍 斷 破 壞 . 巴 比 倫 在 列 國 中 、 何 竟 荒 涼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang babilonia ay biglang nabuwal at napahamak: inyong tangisan siya, ikuha ninyo ng balsamo ang kaniyang sakit, baka sakaling siya'y mapagaling.
巴 比 倫 忽 然 傾 覆 毀 壞 . 要 為 他 哀 號 、 為 止 他 的 疼 痛 、 拿 乳 香 、 或 者 可 以 治 好
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang moab ay nalagay sa kahihiyan; sapagka't nagiba: kayo ay magsitangis at magsihiyaw; saysayin ninyo sa arnon, na ang moab ay nasira.
摩 押 因 毀 壞 蒙 羞 . 你 們 要 哀 號 呼 喊 . 要 在 亞 嫩 旁 報 告 、 說 、 摩 押 變 為 荒 場
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking ipinahayag ang mga dating bagay mula nang una; oo, yao'y lumabas sa aking bibig, at aking ipinakilala: biglang ginawa ko, at nangyari.
主 說 、 早 先 的 事 我 從 古 時 說 明 、 已 經 出 了 我 的 口 、 也 是 我 所 指 示 的 、 我 忽 然 行 作 、 事 便 成 就
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.