Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nang ikalabing walong taon ng paghahari ni josias ay ipinagdiwang ang paskuang ito.
這 逾 越 節 是 約 西 亞 作 王 十 八 年 守 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hindi ba panlimang beses na natin ipinagdiwang ang ika-40 kaarawan mo noong...
我們是不是給你慶祝了5次40歲生日...
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
kundi nang ikalabing walong taon ng haring josias ay ipinagdiwang ang paskuang ito sa panginoon sa jerusalem.
只 有 約 西 亞 王 十 八 年 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 華 守 這 逾 越 節
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga anak ni israel ay humantong sa gilgal; at kanilang ipinagdiwang ang paskua nang ikalabing apat na araw ng buwan sa kinahapunan sa mga kapatagan ng jerico.
以 色 列 人 在 吉 甲 安 營 . 正 月 十 四 日 晚 上 、 在 耶 利 哥 的 平 原 守 逾 越 節
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ipinagdiwang ni josias ang isang paskua sa panginoon sa jerusalem; at kanilang pinatay ang kordero ng paskua, sa ikalabing apat na araw ng unang buwan.
約 西 亞 在 耶 路 撒 冷 向 耶 和 華 守 逾 越 節 . 正 月 十 四 日 、 就 宰 了 逾 越 節 的 羊 羔
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunay na hindi ipinagdiwang ang gayong paskua mula sa mga araw ng mga hukom na naghukom sa israel, o sa lahat ng mga araw man ng mga hari sa israel, o ng mga hari man sa juda;
自 從 士 師 治 理 以 色 列 人 、 和 以 色 列 王 猶 大 王 的 時 候 、 直 到 如 今 、 實 在 沒 有 守 過 這 樣 的 逾 越 節
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa gayo'y ipinagdiwang ang kapistahan nang panahong yaon na pitong araw, ni salomon, at ng buong israel na kasama niya, ng totoong malaking kapisanan, mula sa pasukan sa hamath hanggang sa batis ng egipto.
那 時 所 羅 門 和 以 色 列 眾 人 、 就 是 從 哈 馬 口 直 到 埃 及 小 河 所 有 的 以 色 列 人 、 都 聚 集 、 成 為 大 會 、 守 節 七 日
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at hindi nagkaroon ng paskua na gaya ng ipinagdiwang na yaon sa israel mula sa mga araw ni samuel na propeta; ni nagdiwang man ang sinoman sa mga hari sa israel ng gayong paskua na gaya ng ipinagdiwang ni josias, at ng mga saserdote, at ng mga levita, at ng buong juda at israel na nangakaharap, at ng mga taga jerusalem.
自 從 先 知 撒 母 耳 以 來 、 在 以 色 列 中 沒 有 守 過 這 樣 的 逾 越 節 、 以 色 列 諸 王 也 沒 有 守 過 、 像 約 西 亞 、 祭 司 、 利 未 人 在 那 裡 的 猶 大 人 和 以 色 列 人 、 以 及 耶 路 撒 冷 居 民 所 守 的 逾 越 節
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: