Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gwapo ba ako
我帅吗
Последнее обновление: 2021-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magluluto na ba ako?
chinese
Последнее обновление: 2022-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mahal mo ba ako
你爱我
Последнее обновление: 2017-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hndi mona ba ako mahal?
你气死我了
Последнее обновление: 2022-10-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
may sweldo na ba ako
我有工资吗?
Последнее обновление: 2022-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gwapa po ba ako with words
我漂亮吗?
Последнее обновление: 2021-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
magaling talaga ako. narinig mo ba ako?
我幹得好嗎,你有聽到我嗎?
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bakit ba ako nasangkot sa batang iyon!
为什么我要和那小鬼缠在一起
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi niya ba ako gustong makasama? ibaba mo ang kutsilyo!
為什麼他不和我在一起 把刀放下
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?
你 不 是 倒 出 我 來 好 像 奶 、 使 我 凝 結 如 同 奶 餅 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gusto mo ba ako kung hindi wag mo ako hahawakan kung wala kanaman gusto sa akin tanung ko lang
Последнее обновление: 2024-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ni jose sa kanila, huwag kayong matakot, sapagka't nasa kalagayan ba ako ng dios?
約 瑟 對 他 們 說 、 不 要 害 怕 、 我 豈 能 代 替 神 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kulang ba ako ng mga ulol, na inyong dinala ang taong ito upang maglaro ng kaululan sa aking harapan? papasok ba ang taong ito sa aking bahay?
我 豈 缺 少 瘋 子 、 你 們 帶 這 人 來 在 我 面 前 瘋 癲 麼 . 這 人 豈 可 進 我 的 家 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?
你 去 告 訴 我 僕 人 大 衛 說 、 耶 和 華 如 此 說 、 你 豈 可 建 造 殿 宇 給 我 居 住 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?
猶 大 說 、 我 從 羊 群 裡 取 一 隻 山 羊 羔 打 發 人 送 來 給 你 . 他 瑪 說 、 在 未 送 以 先 、 你 願 意 給 我 一 個 當 頭 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iyong alalahanin, isinasamo ko sa iyo, na ako'y iyong binigyang anyo na gaya ng putik; at iuuwi mo ba ako uli sa pagkaalabok?
求 你 記 念 、 製 造 我 如 摶 泥 一 般 . 你 還 要 使 我 歸 於 麈 土 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at si saul ay sumagot, at nagsabi, hindi ba ako benjamita, sa pinakamaliit na lipi ng israel? at ang aking angkan ang pinakamababa sa mga angkan ng lipi ng benjamin? bakit nga nagsasalita ka sa akin ng ganitong paraan?
掃 羅 說 我 不 是 以 色 列 支 派 中 至 小 的 便 雅 憫 人 麼 、 我 家 不 是 便 雅 憫 支 派 中 至 小 的 家 麼 、 你 為 何 對 我 說 這 樣 的 話 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ng hari kay hazael, magdala ka ng isang kaloob sa iyong kamay, at yumaon kang salubungin mo ang lalake ng dios, at magusisa ka sa panginoon sa pamamagitan niya, na magsabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?
王 就 吩 咐 哈 薛 說 、 你 帶 著 禮 物 去 見 神 人 、 託 他 求 問 耶 和 華 、 我 這 病 能 好 不 能 好
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ako sa araw na ito'y may walong pung taon na; makapapansin pa ba ako ng mabuti at masama? malalasahan pa ba ng iyong lingkod ang kaniyang kinakain at iniinom? maririnig ko pa ba ang tinig ng mangaawit na lalake at babae? bakit pa nga magiging isang pasan ang iyong lingkod sa aking panginoon na hari?
僕 人 現 在 八 十 歲 了 . 還 能 嘗 出 飲 食 的 滋 味 、 辨 別 美 惡 麼 . 還 能 聽 男 女 歌 唱 的 聲 音 麼 . 僕 人 何 必 累 贅 我 主 我 王 呢
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at iniutos ni absalom sa kaniyang mga lingkod na sinasabi, tandaan ninyo ngayon, pagka ang puso ni amnon ay sumaya dahil sa alak; at pagka ang aking sinabi sa inyo, saktan ninyo si amnon, patayin nga ninyo siya: huwag kayong mangatakot: hindi ba ako ang nagutos sa inyo? kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.
押 沙 龍 吩 咐 僕 人 說 、 你 們 注 意 、 看 暗 嫩 飲 酒 暢 快 的 時 候 . 我 對 你 們 說 、 殺 暗 嫩 、 你 們 便 殺 他 、 不 要 懼 怕 . 這 不 是 我 吩 咐 你 們 的 麼 。 你 們 只 管 壯 膽 奮 勇
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: