Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
masarap ang pizza. sige.
不过批萨听起来也不错
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya hindi ang pagkain ko.
所以,不可能是我的食物
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
masarap ang noodles na luto mo
你好吃吗
Последнее обновление: 2023-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sobrang pangit ang pagkain dun!
那里的东西太难吃!
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siguro masarap ang sex ninyong dalawa.
你们在床上一定很和谐
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oo. hindi sapat ang pagkain namin. pakinin niyo ang mga bears.
是的,我們吃不夠 快來餵熊熊吧
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang pagkain ni salomon sa isang araw ay tatlong pung takal ng mainam na harina, at anim na pung takal na harina,
所 羅 門 每 日 所 用 的 食 物 、 細 麵 三 十 歌 珥 、 粗 麵 六 十 歌 珥
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hindi baga ang pagkain ay nahiwalay sa ating mga mata, oo, ang kagalakan at ang kasayahan ay nahiwalay sa bahay ng ating dios?
糧 食 不 是 在 我 們 眼 前 斷 絕 了 麼 . 歡 喜 快 樂 不 是 從 我 們 神 的 殿 中 止 息 了 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi niya sa kanila, sa mangangain ay lumabas ang pagkain, at sa malakas ay lumabas ang katamisan. at hindi nila maisaysay sa tatlong araw.
參 孫 對 他 們 說 、 喫 的 從 喫 者 出 來 、 甜 的 從 強 者 出 來 . 他 們 三 日 不 能 猜 出 謎 語 的 意 思
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang pagkain ay kamaligin na itaan sa lupain sa pitong taong kagutom na mangyayari sa lupain ng egipto; upang huwag mapuksa ang lupain sa kagutom.
所 積 蓄 的 糧 食 、 可 以 防 備 埃 及 地 將 來 的 七 個 荒 年 、 免 得 這 地 被 饑 荒 所 滅
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bukod dito'y inutusan niya ang bayan na tumatahan sa jerusalem, na ibigay ang pagkain ng mga saserdote at ng mga levita, upang magsitalaga sa kautusan ng panginoon.
又 吩 咐 住 耶 路 撒 冷 的 百 姓 、 將 祭 司 利 未 人 所 應 得 的 分 給 他 們 、 使 他 們 專 心 遵 守 耶 和 華 的 律 法
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kaya, kung ang pagkain ay nakapagpapatisod sa aking kapatid, kailan man ay hindi ako kakain ng lamang-kati, upang ako'y huwag makapagpatisod sa aking kapatid.
所 以 食 物 若 叫 我 弟 兄 跌 倒 、 我 就 永 遠 不 喫 肉 、 免 得 叫 我 弟 兄 跌 倒 了
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at sinabi ni amnon kay thamar: dalhin mo rito sa silid ang pagkain, upang aking makain sa iyong kamay. at kinuha ni thamar ang mga munting tinapay na kaniyang ginawa, at mga dinala sa silid kay amnon na kaniyang kapatid.
暗 嫩 對 他 瑪 說 、 你 把 食 物 拿 進 臥 房 、 我 好 從 你 手 裡 接 過 來 喫 . 他 瑪 就 把 所 作 的 餅 、 拿 進 臥 房 、 到 他 哥 哥 暗 嫩 那 裡
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nang makita ng mga anak ni israel, ay nagsangusapan, ano ito? sapagka't hindi nila nalalaman kung ano yaon. at sinabi ni moises sa kanila, ito ang pagkain na ibinigay ng panginoon sa inyo upang kanin.
以 色 列 人 看 見 、 不 知 道 是 甚 麼 、 就 彼 此 對 問 說 、 這 是 甚 麼 呢 . 摩 西 對 他 們 說 、 這 就 是 耶 和 華 給 你 們 喫 的 食 物
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ganitong paraan ihahandog ninyo araw-araw, sa loob ng pitong araw, ang pagkain na handog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon: ihahandog ito bukod pa sa palaging handog na susunugin, at sa inuming handog niyaon.
一 連 七 日 、 每 日 要 照 這 例 、 把 馨 香 火 祭 的 食 物 獻 給 耶 和 華 、 是 在 常 獻 的 燔 祭 和 同 獻 的 奠 祭 以 外
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang pagkain sa kaniyang dulang, at ang pagkaayos ng kaniyang mga alila, at ang tayo ng kaniyang mga tagapaglingkod, at ang kanilang mga pananamit, gayon din ang kaniyang mga tagahawak ng saro, at ang kanilang mga pananamit; at ang kaniyang sampahan na kaniyang sinasampahan sa bahay ng panginoon: nawalan siya ng loob.
席 上 的 珍 饈 美 味 、 群 臣 分 列 而 坐 、 僕 人 兩 旁 侍 立 、 以 及 他 們 的 衣 服 裝 飾 、 酒 政 和 酒 政 的 衣 服 裝 飾 、 又 見 他 上 耶 和 華 殿 的 臺 階 、 就 詫 異 得 神 不 守 舍
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: