Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nang ikalawang araw, si nathanael na anak ni suar, na prinsipe ni issachar ay naghandog:
第 二 日 來 獻 的 是 以 薩 迦 子 孫 的 首 領 、 蘇 押 的 兒 子 拿 坦 業
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang naghandog ng kaniyang alay nang unang araw ay si naason na anak ni aminadab sa lipi ni juda:
頭 一 日 獻 供 物 的 、 是 猶 大 支 派 的 亞 米 拿 達 的 兒 子 拿 順
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang hari, at ang buong israel na kasama niya, ay naghandog ng hain sa harap ng panginoon.
王 和 以 色 列 眾 民 一 同 在 耶 和 華 面 前 獻 祭
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at apoy ang lumabas na mula sa panginoon, at nilamon ang dalawang daan at limang pung lalake na naghandog ng kamangyan.
又 有 火 從 耶 和 華 那 裡 出 來 、 燒 滅 了 那 獻 香 的 二 百 五 十 個 人
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ginawa ni balac gaya ng sinabi ni balaam, at naghandog ng isang toro at ng isang tupang lalake sa bawa't dambana.
巴 勒 就 照 巴 蘭 的 話 行 、 在 每 座 壇 上 獻 一 隻 公 牛 、 一 隻 公 羊
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nang magkagayo'y naghandog si salomon sa panginoon ng mga handog na susunugin, sa dambana ng panginoon, na kaniyang itinayo sa harap ng portiko,
所 羅 門 在 耶 和 華 的 壇 上 、 就 是 在 廊 子 前 他 所 築 的 壇 上 、 與 耶 和 華 獻 燔 祭
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga prinsipe ay naghandog sa pagtatalaga sa dambana noong araw na pahiran ng langis, sa makatuwid baga'y ang mga prinsipe ay naghandog ng kanilang alay sa harap ng dambana.
用 膏 抹 壇 的 日 子 、 首 領 都 來 行 奉 獻 壇 的 禮 、 眾 首 領 就 在 壇 前 獻 供 物
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang lahat na naghandog ng handog na pilak at tanso, ay nagdala ng handog sa panginoon: at lahat ng taong may kahoy na akasia na magagamit sa anomang gawa na paglilingkod ay nagdala.
凡 獻 銀 子 和 銅 、 給 耶 和 華 為 禮 物 的 、 都 拿 了 來 . 凡 有 皂 莢 木 可 作 甚 麼 使 用 的 、 也 拿 了 來
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang haring salomon ay naghandog ng hain sa dalawangpu't dalawang libong baka, at isang daan at dalawangpung libong tupa. gayon ang hari at ang buong bayan ay nagtalaga sa bahay ng dios.
所 羅 門 王 用 牛 二 萬 二 千 、 羊 十 二 萬 獻 祭 。 這 樣 、 王 和 眾 民 為 神 的 殿 行 奉 獻 之 禮
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang ipinasok ang kaban ng panginoon, at inilagay sa kaniyang dako, sa gitna ng tolda na itinayo ni david: at naghandog si david ng mga handog na susunugin at mga handog tungkol sa kapayapaan sa harap ng panginoon.
眾 人 將 耶 和 華 的 約 櫃 請 進 去 、 安 放 在 所 豫 備 的 地 方 、 就 是 在 大 衛 所 搭 的 帳 幕 裡 . 大 衛 在 耶 和 華 面 前 、 獻 燔 祭 和 平 安 祭
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dinala niya siya sa parang ng sophim, sa taluktok ng pisga, at nagtayo roon ng pitong dambana, at naghandog ng isang toro, at ng isang tupang lalake sa bawa't dambana.
於 是 領 巴 蘭 到 了 瑣 腓 田 、 上 了 毘 斯 迦 山 頂 、 築 了 七 座 壇 、 每 座 壇 上 獻 一 隻 公 牛 、 一 隻 公 羊
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang hari sa asiria ay nakasumpong kay oseas ng pagbabanta; sapagka't siya'y nagsugo ng mga sugo kay so na hari sa egipto, at hindi naghandog ng kaloob sa hari sa asiria, na gaya ng kaniyang ginagawa taontaon; kaya't kinulong siya ng hari sa asiria, at ipinangaw siya sa bilangguan.
何 細 亞 背 叛 、 差 人 去 見 埃 及 王 梭 、 不 照 往 年 所 行 的 、 與 亞 述 王 進 貢 。 亞 述 王 知 道 了 、 就 把 他 鎖 禁 、 囚 在 監 裡
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: