Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gamot sa sakit sa ulo
头痛药物
Последнее обновление: 2024-04-16
Частота использования: 1
Качество:
may sakit sa bato
kidney disease
Последнее обновление: 2018-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na kinahihibangan mo sa ulo mo.
就在你那麵條大腦裡
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hinataw niya ang computer sa ulo ko
他用我的電腦打了我的頭
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kaniyang pararatingin uli sa iyo ang lahat ng mga sakit sa egipto, na iyong kinatakutan at kakapit sa iyo.
也 必 使 你 所 懼 怕 埃 及 人 的 病 、 都 臨 到 你 、 貼 在 你 身 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siya nama'y pinarurusahan ng sakit sa kaniyang higaan, at ng palaging antak sa kaniyang mga buto:
人 在 床 上 被 懲 治 、 骨 頭 中 不 住 的 疼 痛
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at kung ang sinomang lalake o babae ay mayroong tila salot sa ulo o sa baba,
無 論 男 女 、 若 在 頭 上 有 災 病 、 或 是 男 人 鬍 鬚 上 有 災 病
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si erasto ay natira sa corinto; datapuwa't si trofimo ay iniwan kong may-sakit sa mileto.
以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 羅 非 摩 病 了 、 我 就 留 他 在 米 利 都
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.
又 吐 唾 沫 在 他 臉 上 、 拿 葦 子 打 他 的 頭
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tungkol sa ulo niyaong nagsisikubkob sa aking palibot, takpan sila ng kasamaan ng kanilang sariling mga labi.
至 於 那 些 昂 首 圍 困 我 的 人 、 願 他 們 嘴 唇 的 奸 惡 、 陷 害 〔 原 文 作 遮 蔽 〕 自 己
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at inyong paglilingkuran ang panginoon ninyong dios, at kaniyang babasbasan ang iyong tinapay at ang iyong tubig; at aking aalisin ang sakit sa gitna mo.
你 們 要 事 奉 耶 和 華 你 們 的 神 、 他 必 賜 福 與 你 的 糧 、 與 你 的 水 、 也 必 從 你 們 中 間 除 去 疾 病
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at iyong kakatayin ang tupa at huhugasan mo ang bituka, at ang mga hita, at ipapatong mo sa mga pinagputolputol at sa ulo.
要 把 羊 切 成 塊 子 、 洗 淨 五 臟 、 和 腿 、 連 塊 子 帶 頭 、 都 放 在 一 處
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ayaw kong sanang sabihin pero naalala mo ba noon sa palm springs na akala ko ikaw ang mamamatay tao tapos hinataw ko sa ulo mo ang aking laptop?
我虽然现在不想提这个,只是 你还记得之前在棕榈泉的时候吗 那时候我以为你是凶手
Последнее обновление: 2016-01-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ilalayo sa iyo ng panginoon ang lahat ng sakit: at wala siyang ihuhulog sa inyo sa masamang sakit sa egipto, na iyong nalalaman, kundi ihuhulog niya sa lahat ng nangapopoot sa iyo.
耶 和 華 必 使 一 切 的 病 症 離 開 你 、 你 所 知 道 埃 及 各 樣 的 惡 疾 、 他 不 加 在 你 身 上 、 只 加 在 一 切 恨 你 的 人 身 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at iniharap niya ang ikalawang tupa, ang tupa na itinatalaga: at ipinatong ni aaron at ng kaniyang mga anak ang kanilang mga kamay sa ulo ng tupa.
他 又 奉 上 第 二 隻 公 綿 羊 、 就 是 承 接 聖 職 之 禮 的 羊 、 亞 倫 和 他 兒 子 、 按 手 在 羊 的 頭 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at ang labis sa langis na nasa kamay ng saserdote, ay ilalagay nito sa ulo niyaong lilinisin: at itutubos sa kaniya ng saserdote sa harap ng panginoon.
祭 司 手 裡 所 剩 的 油 、 要 抹 在 那 求 潔 淨 人 的 頭 上 、 在 耶 和 華 面 前 為 他 贖 罪
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at dadalhin niya ang toro sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan sa harap ng panginoon: at ipapatong niya ang kaniyang kamay sa ulo ng toro, at papatayin ang toro sa harap ng panginoon.
他 要 牽 公 牛 到 會 幕 門 口 、 在 耶 和 華 面 前 、 按 手 在 牛 的 頭 上 、 把 牛 宰 於 耶 和 華 面 前
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ang gayon ay palalo, walang nalalamang anoman, kundi may-sakit sa mga usapan at mga pagtatalo, sa mga salitang pinagbubuhatan ng kapanaghilian, mga pagkakaalit, mga pagalipusta, mga masasamang akala.
他 是 自 高 自 大 、 一 無 所 知 、 專 好 問 難 、 爭 辯 言 詞 、 從 此 就 生 出 嫉 妒 、 分 爭 、 毀 謗 、 妄 疑
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
at nang makita ni jose na ipinatong ng kaniyang ama ang kaniyang kanang kamay sa ulo ni ephraim, ay minasama niya; at itinaas niya ang kamay ng kaniyang ama, upang ilipat sa ulo ni manases mula sa ulo ni ephraim.
約 瑟 見 他 父 親 把 右 手 按 在 以 法 蓮 的 頭 上 、 就 不 喜 悅 、 便 提 起 他 父 親 的 手 、 要 從 以 法 蓮 的 頭 上 挪 到 瑪 拿 西 的 頭 上
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sasalutin ka ng panginoon ng sakit na tuyo, at ng lagnat, at ng pamamaga, at ng nagaapoy na init, at ng tabak, at ng salot ng hangin, at ng sakit sa pagani; at kanilang hahabulin ka hanggang sa ikaw ay malipol.
耶 和 華 要 用 癆 病 、 熱 病 、 火 症 、 瘧 疾 、 刀 劍 、 旱 風 、 〔 或 作 乾 旱 〕 霉 爛 攻 擊 你 . 這 都 要 追 趕 你 直 到 你 滅 亡
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: