Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na bagaman walang pangulo, tagapamahala, o pinuno,
개 미 는 두 령 도 없 고 간 역 자 도 없 고 주 권 자 도 없 으
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman walang karahasan sa aking mga kamay, at ang aking dalangin ay malinis,
그 러 나 내 손 에 는 포 학 이 없 고 나 의 기 도 는 정 결 하 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't bagaman kami ay nagsisilakad sa laman, ay hindi kami nangakikipagbakang ayon sa laman.
우 리 가 육 체 에 있 어 행 하 나 육 체 대 로 싸 우 지 아 니 하 노
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman ang kaniyang ugat ay tumanda sa lupa, at ang puno niyao'y mamatay sa lupa;
그 뿌 리 가 땅 에 서 늙 고 줄 기 가 흙 에 서 죽 을 지 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman ako'y parang bagay na bulok na natutunaw, na parang damit na kinain ng tanga.
나 는 썩 은 물 건 의 후 패 함 같 으 며 좀 먹 은 의 복 같 으 니 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman iyong nalalaman na ako'y hindi masama; at walang makapagliligtas sa iyong kamay?
주 께 서 는 내 가 악 하 지 않 은 줄 을 아 시 나 이 다 주 의 손 에 서 나 를 벗 어 나 게 할 자 도 없 나 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ikaw na kaniyang anak, oh belsasar, hindi mo pinapagpakumbaba ang iyong puso, bagaman iyong nalalaman ang lahat na ito,
벨 사 살 이 여 왕 은 그 의 아 들 이 되 어 서 이 것 을 다 알 고 도 오 히 려 마 음 을 낮 추 지 아 니 하
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman ang karamihan sa kanila ay hindi nakalugod sa dios; sapagka't sila'y ibinuwal sa ilang.
그 러 나 저 희 의 다 수 ( 多 數 ) 를 하 나 님 이 기 뻐 하 지 아 니 하 신 고 로 저 희 가 광 야 에 서 멸 망 을 받 았 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't nakikilala niya ang mga walang kabuluhang tao: nakikita rin naman niya ang kasamaan, bagaman hindi niya pinapansin.
하 나 님 은 허 망 한 사 람 을 아 시 나 니 악 한 일 은 상 관 치 않 으 시 는 듯 하 나 다 보 시 느 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gagawin kitang kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay: bagaman ikaw ay hanapin ay hindi ka na masusumpungan pa uli, sabi ng panginoong dios.
내 가 너 를 패 망 케 하 여 다 시 있 지 못 하 게 하 리 니 사 람 이 비 록 너 를 찾 으 나 다 시 는 영 원 히 만 나 지 못 하 리 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dahil sa jacob na aking lingkod, at sa israel na aking pinili tinawag kita sa iyong pangalan: aking pinamagatan ka, bagaman hindi mo nakilala ako.
내 가 나 의 종 야 곱, 나 의 택 한 이 스 라 엘 을 위 하 여 너 를 지 명 하 여 불 렀 나 니 너 는 나 를 알 지 못 하 였 을 지 라 도 나 는 네 게 칭 호 를 주 었 노
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
내 가 모 든 사 람 에 게 자 유 하 였 으 나 스 스 로 모 든 사 람 에 게 종 이 된 것 은 더 많 은 사 람 을 얻 고 자 함 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at bagaman bigyan kayo ng panginoon ng tinapay ng kasakunaan at ng tubig ng kadalamhatian, gayon may hindi na makukubli pa ang iyong mga tagapagturo, kundi makikita ng iyong mga mata ang iyong mga tagapagturo:
주 께 서 너 희 에 게 환 난 의 떡 과 고 생 의 물 을 주 시 나 네 스 승 은 다 시 숨 기 지 아 니 하 시 리 니 네 눈 이 네 스 승 을 볼 것 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bagaman ako'y lumakad sa gitna ng kabagabagan, iyong bubuhayin ako; iyong iuunat ang iyong kamay laban sa poot ng aking mga kaaway, at ililigtas ako ng iyong kanan.
내 가 환 난 중 에 다 닐 지 라 도 주 께 서 나 를 소 성 케 하 시 고 주 의 손 을 펴 사 내 원 수 들 의 노 를 막 으 시 며 주 의 오 른 손 이 나 를 구 원 하 시 리 이
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang israel ay hindi pinababayaan, o ang juda man, ng kaniyang dios, ng panginoon ng mga hukbo; bagaman ang kanilang lupain ay puno ng sala laban sa banal ng israel.
대 저 이 스 라 엘 과 유 다 가 이 스 라 엘 의 거 룩 하 신 자 를 거 역 하 므 로 죄 과 가 땅 에 가 득 하 나 그 하 나 님 만 군 의 여 호 와 에 게 버 림 을 입 지 아 니 하 였 나
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sinagot siya ng mga judio, hindi dahil sa mabuting gawa ay binabato ka namin, kundi sa pamumusong; at sapagka't ikaw, bagaman ikaw ay tao, ay nagpapakunwari kang dios.
유 대 인 들 이 대 답 하 되 ` 선 한 일 을 인 하 여 우 리 가 너 를 돌 로 치 려 는 것 이 아 니 라 참 람 함 을 인 함 이 니 네 가 사 람 이 되 어 자 칭 하 나 님 이 라 함 이 로 라
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: