Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nang aking isipin kung paanong aking malalaman ito, ay napakahirap sa ganang akin;
ndathi ke ndakucinga ukuba ndikwazi oko, kwayinkohla emehlweni am;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga patay ay mangabubuwal sa gitna ninyo, at inyong malalaman na ako ang panginoon.
uya kuwa obuleweyo esazulwini senu; nazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't paanong malalaman mo, oh babae, kung maililigtas mo ang iyong asawa? o paanong malalaman mo, oh lalake, kung maililigtas mo ang iyong asawa?
kuba, wazi ngani na, mfazi, ukuba woyisindisa indoda yakho? wazi ngani na, ndoda, ukuba womsindisa umfazi wakho?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.
andaba bendikwazi ukuthetha abeya kundiphendula ngako, ndiyiqonde into abeya kuyithetha kum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako'y maglalapat ng kahatulan sa moab: at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
ndenze izigwebo kwamowabhi; bazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aking ilalagay na giba ang iyong mga bayan, at ikaw ay magiging sira; at iyong malalaman na ako ang panginoon.
imizi yakho ndiya kuyenza amanxuwa, ube senkangala; wazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at inyong malalaman na aking ipinasugo ang utos na ito sa inyo, upang ang aking tipan kay levi ay manatili, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
nazi ukuba ndinithumele lo mthetho, ukuba ube ngumnqophiso wam nolevi; utsho uyehova wemikhosi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang kaniyang mga anak na babae na nangasa parang ay papatayin ng tabak: at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
namagxamesi ayo asemaphandleni aya kubulawa ngekrele; bazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
ndowaphangalalisela amayiputa ezintlangeni, ndiwachithachithe emazweni; bazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking gagawin ang raba na pinaka silungan ng mga kamello, at ang mga anak ni ammon na pinakapahingahang dako ng mga kawan; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
ndiya kuyenza irabha ibe likriwa leenkamela, eloonyana baka-amon ndilenze libe yindawo yokubutha kwemihlambi; nazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at aking iuunat ang kamay ko laban sa kanila, at gagawin kong sira at giba ang lupa, mula sa ilang hanggang sa diblah, sa lahat nilang tahanan; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
ndosolula isandla sam phezu kwabo; ndilenze ilizwe kube senkangala yakwankangala, ngaphezu kwentlango yakwadibhelata, ezindaweni zonke zokuhlala kwabo; bazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang inyo namang mga lambong ay aking lalabnutin, at ililigtas ko ang aking bayan sa inyong kamay, at hindi na sila mangapapasa inyong kamay na mahanap; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
ndozikrazula izigubungelo zenu, ndibahlangule abantu bam esandleni senu, bangabi saba yinto ethiyelwayo esandleni senu; nazi ukubandinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako'y gagawa ng malaking panghihiganti sa kanila na may malupit na mga pagsaway; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka aking isinagawa ang aking panghihiganti sa kanila.
ndiya kwenza kuwo iimpindezelo ezinkulu, ezishushu; bazi ukuba ndinguyehova, ekwenzeni kwam impindezelo kuwo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang lahat niyang mga tanan sa lahat niyang pulutong ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang nalabi ay mangangalat sa bawa't dako: at inyong malalaman na akong panginoon ang nagsalita niyaon.
baya kuwa likrele bonke abasabileyo bakhe emahlelweni akhe onke, namasalela athiwe saa qhu kwimimoya yonke; nazi ukuba mna yehova ndithethile.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang hari ay tatangis, at ang prinsipe ay mananamit ng kapahamakan, at ang mga kamay ng mga tao ng lupain ay mababagbag: aking gagawin sa kanila ang ayon sa kanilang lakad, at ayon sa kanilang kaugalian ay hahatulan ko sila; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
ukumkani uya kwenza isijwili, nesikhulu sambathe ummangaliso, ziyekelele izandla zabantu belizwe eli. ndiya kwenza kubo ngokwendlela yabo, ndibagwebe ngokwezigwebo zabo; bazi ukuba ndinguyehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
alalahanin mo nga kung paanong iyong tinanggap at narinig; at ito'y tuparin mo, at magsisi ka. kaya't kung hindi ka magpupuyat ay paririyan akong gaya ng magnanakaw, at hindi mo malalaman kung anong panahon paririyan ako sa iyo.
khumbula ngoko ukuba utheni na ukwamkela kwakho, nokuva, ugcine, uguquke. ukuba ngoko akuthanga ulinde, ndokufikela njengesela; akusayi kulazi ilixa endokufikela ngalo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.