Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
makikita naman ng matuwid, at matatakot, at tatawa sa kaniya, na magsasabi,
teisieji tai matys ir bijosis, jie juoksis iš jo:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumpain yaong magligaw ng bulag sa daan. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
‘prakeiktas, kuris suklaidina aklą kelyje’. visa tauta atsakys: ‘amen’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumpain yaong bumago ng muhon ng kaniyang kapuwa. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
‘prakeiktas, kuris perkelia savo artimo žemės ribų ženklą’. visa tauta atsakys: ‘amen’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:
supratingi žmonės sako man, išminčiai, kurie klauso manęs:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumpain yaong tumanggap ng suhol upang pumatay ng isang taong walang sala. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
‘prakeiktas, kuris paima užmokestį, kad pralietų nekaltą kraują’. visa tauta atsakys: ‘amen’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumpain yaong magliko ng matuwid ng taga ibang bayan, ng ulila at ng babaing bao. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
‘prakeiktas, kuris iškreipia teisingumą ateivio, našlaičio ir našlės byloje’. visa tauta atsakys: ‘amen’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
narito, siya'y nangangagaw sinong makasasansala sa kaniya? sinong magsasabi sa kaniya: anong ginagawa mo?
jei jis atims, kas sutrukdys jam ir paklaus: ‘ką tu darai?’
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sumpain yaong sumiping sa kaniyang kapatid na babae, sa anak ng kaniyang ama, o sa anak na babae ng kaniyang ina. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
‘prakeiktas, kuris sugula su savo seserimi, savo tėvo ar motinos dukterimi’. visa tauta atsakys: ‘amen’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na anopa't lahat ng mga bansa ay magsasabi, bakit ginawa ito ng panginoon sa lupaing ito? ano ang kahulugan ng init nitong malaking kagalitan?
visos tautos stebėsis: ‘kodėl viešpats taip padarė šitam kraštui? ką reiškia ta jo rūstybė?’
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang nagsisitahan sa isang bayan ay paroroon sa isa, na magsasabi, magsiparoon tayong madali, na ating hilingin ang lingap ng panginoon, at hanapin ang panginoon ng mga hukbo; ako man ay paroroon.
vieno miesto gyventojai kalbės kito miesto gyventojams: ‘eikime drauge melstis viešpačiui ir ieškoti kareivijų viešpaties’.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at hindi na magtuturo bawa't isa sa kanila sa kaniyang kapuwa, at bawa't tao sa kaniyang kapatid, na magsasabi, iyong kilalanin ang panginoon; sapagka't makikilala nilang lahat ako, mula sa kaliitliitan sa kanila hanggang sa kadakidakilaan sa kanila, sabi ng panginoon: sapagka't aking ipatatawad ang kanilang kasamaan, at ang kanilang kasalanan ay hindi ko na aalalahanin.
tada nė vienas nebemokys savo artimo ir nebesakys savo broliui: ‘pažink viešpatį!’ jie visi, nuo mažiausiojo iki didžiausiojo, mane pažins. aš atleisiu jų kaltę ir jų nuodėmės nebeprisiminsiu”.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: