Вы искали: kabulukan (Тагальский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Maori

Информация

Tagalog

kabulukan

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Маори

Информация

Тагальский

datapuwa't yaong binuhay na maguli ng dios ay hindi nakakita ng kabulukan.

Маори

ko tenei ia i whakaarahia ake nei e te atua, kihai ia i kite i te pirau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

upang siya'y mabuhay na lagi, upang siya'y huwag makakita ng kabulukan.

Маори

kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na ang buong nilalang naman ay magiging laya mula sa pagkaalipin ng kabulukan sa kalayaang maluwalhati ng mga anak ng dios.

Маори

tera taua mea i hanga e whakaateatia mai i te whakataurekarekatanga a te pirau, whakarangatiratia ake ki roto ki te kororia o nga tamariki a te atua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang tiwasay na puso ay buhay ng katawan: nguni't ang kapanaghilian ay kabulukan ng mga buto.

Маори

he ora ki nga kikokiko te ngakau ora; ko te hae ia, he pirau ki nga wheua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kaya't ako'y sa ephraim na parang tanga, at sa sangbahayan ni juda na parang kabulukan.

Маори

na reira, ka rite taku ki a eparaima ki ta te purehurehu, ka rite hoki ki te pirau taku ki te whare o hura

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't sinabi rin naman niya sa ibang awit, hindi mo ipagkakaloob na ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.

Маори

koia hoki ia i mea ai i tetahi atu waiata, e kore koe e tuku i tau mea tapu kia kite i te pirau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't hindi mo iiwan ang kaluluwa ko sa hades, ni titiisin man na ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.

Маори

no te mea e kore e waiho e koe toku wairua i te reinga, e kore ano e tukua tau mea tapu kia kite i te pirau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang mabait na babae ay putong sa kaniyang asawa: nguni't siyang nakahihiya ay parang kabulukan sa kaniyang mga buto.

Маори

he wahine e u ana tona pai, hei karauna tera ki tana tane; tena ko te wahine i whakama ai ia, hei pirau tera i roto i ona wheua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't hindi mo iiwan ang aking kaluluwa sa sheol; ni hindi mo man titiisin ang iyong banal ay makakita ng kabulukan.

Маори

no te mea e kore e waiho e koe toku wairua i te reinga, e kore e tukua tau mea tapu kia kite i te pirau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na pinangangakuan ng kalayaan, samantalang sila'y mga alipin ng kabulukan; sapagka't ang nadaig ninoman ay naging alipin din naman niyaon.

Маори

he herekore ta ratou e whakaari nei ki a ratou, heoi he pononga ratou na te pirau: ki te taea hoki te tangata e te hoariri, hei pononga ia mana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tungkol sa muling binuhay niya, upang ngayon at kailan ma'y huwag nang magbalik sa kabulukan, ay nagsalita siya ng ganito, ibibigay ko sa iyo ang banal at tunay na mga pagpapala ni david.

Маори

ko tana korero ano tenei mona i whakaarahia nei e ia i te hunga mate, te hoki ano ki te pirau i muri iho, ka hoatu e ahau ki a koutou nga mea tapu, nga manaakitanga pono o rawiri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

narito, sa aking ikapapayapa ay nagtamo ako ng malaking paghihirap: nguni't ikaw, sa pagibig mo sa aking kaluluwa ay iyong iniligtas sa hukay ng kabulukan; sapagka't iyong itinapon ang lahat ng aking mga kasalanan sa iyong likuran.

Маори

nana, he mea kia rangimarie ai ahau i pa ai te pouri kino ki ahau: otiia he aroha nou ki toku wairua i ora ai ahau i roto i te rua o te ngaromanga: kua oti nei hoki oku hara katoa te maka e koe ki muri i tou tuara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,175,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK