Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pumasok ka ba sa mga tipunan ng nieve, o nakita mo ba ang mga tipunan ng granizo,
bist du gewesen, da der schnee her kommt, oder hast du gesehen, wo der hagel her kommt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagbigay ka ba sa kabayo ng kalakasan? binihisan mo ba ang kaniyang leeg ng buhok na gumagalaw?
kannst du dem roß kräfte geben oder seinen hals zieren mit seiner mähne?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nagutos ka ba sa umaga mula sa iyong mga kaarawan, at ipinabatid mo ba sa bukang liwayway ang kaniyang dako;
hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? o iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?
magst du dich auf das tier verlassen, daß es so stark ist, und wirst es dir lassen arbeiten?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
makikipaglaro ka ba sa kaniya na gaya sa isang ibon? o iyong tatalian ba siya para sa iyong mga dalaga?
40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
magagalit ka ba sa amin magpakailan man? iyo bang ipagpapatuloy ang iyong galit sa lahat ng sali't saling lahi?
willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen zorn gehen lassen für und für?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanila ngang tinawag si rebeca, at kanilang sinabi sa kaniya, sasama ka ba sa lalaking ito? at sinabi niya, sasama ako.
und sie riefen rebekka und sprachen zu ihr: willst du mit diesem mann ziehen? sie antwortete: ja, ich will mit ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
natatali ka ba sa asawa? huwag mong pagsikapang ikaw ay makakalag. ikaw baga'y kalag sa asawa? huwag kang humanap ng asawa.
bist du an ein weib gebunden, so suche nicht los zu werden; bist du los vom weibe, so suche kein weib.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sa kaniya'y sinabi ng kaniyang mga kapatid, maghahari ka ba sa amin? o papapanginoon ka sa amin? at lalo pa siyang kinapootan nila dahil sa kaniyang mga panaginip at sa kaniyang mga salita.
da sprachen seine brüder zu ihm: solltest du unser könig werden und über uns herrschen? und sie wurden ihm noch feinder um seines traumes und seiner rede willen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ni achab na hari sa israel kay josaphat na hari sa juda, sasama ka ba sa akin sa ramoth-galaad? at sinagot niya siya, ako'y gaya mo, at ang aking bayan ay gaya ng iyong bayan; at kami ay sasaiyo sa pakikipagdigma.
und ahab, der könig israels, sprach zu josaphat, dem könig juda's: zieh mit mir gen ramoth in gilead! er sprach zu ihm: ich bin wie du, und mein volk wie dein volk; wir wollen mit dir in den streit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.