Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
at isinakdal siya sa maraming bagay ng mga pangulong saserdote.
og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pangulong aholibama, ang pangulong ela, ang pangulong pinon.
stammefyrsten oholibama, stammefyrsten ela, stammefyrsten pinon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pangulong cenaz, ang pangulong teman, ang pangulong mibzar.
stammefyrsten kenas, stammefyrsten teman, stammefyrsten mibsar,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pangulong chenaz, ang pangulong theman, ang pangulong mibzar;
stammefyrsten kenas, stammefyrsten teman, stammefyrsten mibsar,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang pangulong magdiel, ang pangulong iram. ito ang mga pangulo ng edom.
stammefyrsten magdiel, stammefyrsten iram; dette var edoms stammefyrster.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at pagkahayag ng pangulong pastor, ay magsisitanggap kayo ng di nasisirang putong ng kaluwalhatian.
og når overhyrden åpenbares, skal i få ærens uvisnelige krans.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iniibig ang mga pangulong dako sa mga pigingan, at ang mga pangulong luklukan sa mga sinagoga,
og de vil gjerne sitte øverst ved gjestebudene og ha de øverste seter i synagogene
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hinggil dito sa paglalakbay kong patungo sa damasco na taglay ang kapamahalaan at bilin ng mga pangulong saserdote,
under dette drog jeg da også til damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ibig nila ang mga pangulong upuan sa mga sinagoga, at ang mga pangulong luklukan sa mga pigingan:
og ha de øverste seter i synagogene og sitte øverst ved gjestebudene;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang siya'y isakdal ng mga pangulong saserdote at ng matatanda, ay hindi siya sumagot ng anoman.
og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dito siya'y may kapahintulutan ng mga pangulong saserdote na gapusin ang lahat ng mga nagsisitawag sa iyong pangalan.
og her har han makt fra yppersteprestene til å binde alle dem som påkaller ditt navn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tinangnan siya ng pangulong kapitan sa kamay, at pagtabi ay lihim na tinanong siya, ano yaong sasabihin mo sa akin?
den øverste høvedsmann tok ham da ved hånden og gikk til side og spurte: hvad er det du har å melde mig?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at dinala nila si jesus sa dakilang saserdote: at nangagpipisan sa kaniya ang lahat ng mga pangulong saserdote at ang matatanda at ang mga eskriba.
og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at tinawag nilang jupiter, si bernabe; at mercurio, si pablo, sapagka't siya ang pangulong tagapagsalita.
og de kalte barnabas jupiter og paulus merkur, fordi han var den som førte ordet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ipinakita niya sa akin si josue na pangulong saserdote na nakatayo sa harap ng anghel ng panginoon, at si satanas na nakatayo sa kaniyang kanan upang maging kaniyang kaaway.
så lot han mig se josva, ypperstepresten, som stod for herrens engels åsyn, og satan som stod ved hans høire side for å anklage ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at si dison, at si ezer, at si disan: ito ang mga pangulong nagmula sa mga horeo, na mga angkan ni seir sa lupain ng edom.
og dison og eser og disan; dette var horittenes stammefyrster, se'irs sønner i edom-landet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!
ve de trygge på sion og de sorgløse på samarias fjell, de fornemme blandt det ypperste av folkene, dem som israels hus pleier å vende sig til!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.
da de nu hadde grepet ham, drog de avsted med ham og førte ham inn i yppersteprestens hus; og peter fulgte langt bakefter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang mga pangulong saserdote at ang mga fariseo nga ay nangagutos, na, kung ang sinomang tao'y nakakaalam ng kung saan siya naroroon, ay dapat niyang ihayag, upang kanilang madakip siya.
men yppersteprestene og fariseerne hadde påbudt at om nogen fikk vite hvor han var, skulde han melde det, så de kunde gripe ham.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ito ang mga anak ni aholibama na asawa ni esau; ang pangulong jeus, ang pangulong jaalam, ang pangulong cora: ito ang mga pangulong nagmula kay aholibama na anak ni ana, na asawa ni esau.
og dette var esaus hustru oholibamas sønner: stammefyrsten je'usj stammefyrsten jalam, stammefyrsten korah; dette var de stammefyrster som nedstammet fra oholibama, anas datter, esaus hustru.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: