Вы искали: ang bagong henerasyon (Тагальский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Tagalog

Romanian

Информация

Tagalog

ang bagong henerasyon

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Тагальский

Румынский

Информация

Тагальский

yan ba ang bagong espada mo?

Румынский

e o nouă sabie cu lama inversă?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito ang bagong sukat ng panahon.

Румынский

aceasta este noua măsură de timp.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

kung di dahil dun, hindi sana nanalo ang bagong gobyerno.

Румынский

dacă nu făcea asta, noul guvern nu ar fi câştigat niciodată.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

isa lang ang nasa isip niya. ibagsak at sirain ang bagong gobyerno.

Румынский

are un singur scop în minte, să răstoarne noul guvern.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ganun talaga ng mga panahong yun pero ito na ang bagong panahon.

Румынский

poţi spune că era timpul, şi a trebuit să se întâmple aşa, dar asta este noua eră.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

tanggalin ang mga laos na pakete matapos makuha ang bagong talaan ng pakete

Румынский

Șterge fișierele cu pachetele învechite după descărcarea listelor cu noile pachete

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang bagong planeta ay nagmamanman sa ganitong pangyayari ng ating mga pag-asa at ilusyon.

Румынский

Întreaga planetă este atentă la aceste metronoame ale speranţelor şi iluziilor noastre.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at tinangnan ni ahias ang bagong kasuutan na nakasuot sa kaniya, at hinapak ng labing dalawang putol.

Румынский

ahia a apucat haina nouă pe care o avea pe el, a rupt -o în douăsprezece bucăţi,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang giikan at ang pisaan ng ubas ay hindi magpapakain sa kanila, at ang bagong alak ay magkukulang sa kaniya.

Румынский

aria şi teascul nu -i vor hrăni, şi mustul le va lipsi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ito ang bagong pamumuhay ng 1.5 bilyong mga tao, mahigit sa pinagsama samang tao ng lahat ng mayayamang bansa.

Румынский

este modul de viaţă a 1,5 miliarde de oameni, mai mult decât populaţia combinată a tuturor naţiunilor bogate.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang lakas ng katawan na nang kalikasan ay hindi binigay lahat sa tao, ay matatagpuan sa mga hayop para makatulong alamin ang bagong teritoryo.

Румынский

rezistenţa fizică, cu care natura l-a dotat insuficient pe om, se găseşte în animalele care îl ajută să descopere noi teritorii.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

ang bukid ay sira, ang lupain ay nahahapis; sapagka't ang trigo ay sira, ang bagong alak ay tuyo, ang langis ay kulang.

Румынский

cîmpia este pustiită, pămîntul întristat, căci grîul este nimicit, mustul a secat, untdelemnul nu mai este.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

at nakita ko ang bayang banal, ang bagong jerusalem, na nananaog mula sa langit buhat sa dios, na nahahandang gaya ng isang babaing kasintahan na nagagayakang talaga sa kaniyang asawa.

Румынский

Şi eu am văzut coborîndu-se din cer dela dumnezeu, cetatea sfîntă, noul ierusalim, gătită ca o mireasă împodobită pentru bărbatul ei.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

gayon din naman ang saro, pagkatapos na makahapon, na sinasabi, ang sarong ito'y ang bagong tipan sa aking dugo, na nabubuhos nang dahil sa inyo.

Румынский

tot astfel, dupăce au mîncat, a luat paharul, şi li l -a dat, zicînd: ,,acest pahar este legămîntul cel nou, făcut în sîngele meu, care se varsă pentru voi.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

sapagka't kung paanong ang mga bagong langit at ang bagong lupa, na aking lilikhain ay mananatili sa harap ko, sabi ng panginoon, gayon mananatili ang inyong lahi, at ang inyong pangalan.

Румынский

căci după cum cerurile cele noi, şi pămîntul cel nou, pe cari le voi face, vor dăinui înaintea mea-zice domnul-aşa va dăinui şi sămînţa voastră şi numele vostru.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

huwag na kayong magdala ng mga walang kabuluhang alay; kamangyan ay karumaldumal sa akin; ang bagong buwan, at ang sabbath, ang tawag ng mga kapulungan, hindi ako makapagtitiis ng kasamaan at ng takdang pulong.

Румынский

nu mai aduceţi daruri de mîncare nefolositoare, căci mi -e scîrbă de tămîie! nu vreau luni noi, sabate şi adunări de sărbătoare, nu pot să văd nelegiuirea unită cu sărbătoarea!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

hindi rin nagsisilid ng bagong alak sa mga balat na luma: sa ibang paraan ay nangagpuputok ang mga balat, at nangabububo ang alak, at nangasisira ang mga balat: kundi isinisilid ang bagong alak sa mga bagong balat, at kapuwa nagsisitagal.

Румынский

nici nu pun oamenii vin nou în burdufuri vechi; altfel, burdufurile plesnesc, vinul se varsă, şi burdufurile se prăpădesc; ci vinul nou îl pun în burdufuri noi, şi se păstrează amîndouă.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Тагальский

na sinasabi, kailan daraan ang bagong buwan, upang tayo'y makapagbili ng gugulayin at ang sabbath, upang ating mailabas ang trigo? na gawing munti ang efa, at malaki ang siklo, at gumawa ng karayaan sa magdarayang timbangan;

Румынский

voi, cari ziceţi: ,,cînd va trece luna nouă, ca să vindem grîul, şi sabatul ca să deschidem grînarele, să micşorăm efa şi să mărim siclul, şi să strîmbăm cumpăna ca să înşelăm?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,927,309 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK