Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
papurihan mo ang mga babaing bao na tunay na bao.
cinsteşte pe văduvele cari sînt cu adevărat văduve.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
huwag mong babatahing mabuhay ang isang babaing manggagaway.
pe vrăjitoare să n'o laşi să trăiască.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
huwag mong papagdadalamhatiin ang sinomang babaing bao, o ulila.
să nu asupreşti pe văduvă, nici pe orfan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang laging tulo sa araw na maulan at ang babaing palatalo ay magkahalintulad:
o straşină, care picură necurmat într'o zi de ploaie, şi o nevastă gîlcevitoare sînt tot una.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ko sa aking panginoon, sakaling hindi iibigin ng babaing sumama sa akin.
eu am zis stăpînului meu: ,,poatecă femeia n'are să vrea să mă urmeze.``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.
dădeai afară pe văduve cu mînile goale, şi braţele orfanilor le frîngeai.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaniyang sinasakmal ang baog na hindi nanganganak; at hindi gumagawa ng mabuti sa babaing bao.
el, care pradă pe femeia stearpă şi fără copii, el care nu face nici un bine văduvei!...
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
si nephtali ay isang usang babaing kawala: siya'y nagbabadya ng maririkit na pananalita.
neftali este o cerboaică slobodă: rosteşte cuvinte frumoase.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bukod sa rito iba sa mga babaing kasamahan namin na nagsiparoong maaga sa libingan, ay nakapagtaka sa amin;
ba încă nişte femei de ale noastre ne-au pus în uimire: ele s'au dus disdedimineaţă la mormînt,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
upang kanilang maturuan ang mga babaing may kabataan na magsiibig sa kanikaniyang asawa, magsiibig sa kanilang mga anak, mangagpakahinahon,
ca să înveţe pe femeile mai tinere să-şi iubească bărbaţi şi copiii;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at nang makita ng dragon na siya'y inihagis sa lupa, ay inusig niya ang babaing nanganak ng sanggol na lalake.
cînd s'a văzut balaurul aruncat pe pămînt, a început să urmărească pe femeia, care născuse copilul de parte bărbătească.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.
pe femeile bătrîne, ca pe nişte mame; pe cele tinere, ca pe nişte surori, cu toată curăţia.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sumpain yaong magliko ng matuwid ng taga ibang bayan, ng ulila at ng babaing bao. at ang buong bayan ay magsasabi, siya nawa.
,,blestemat să fie cel ce se atinge de dreptul străinului, orfanului şi văduvei!`` -Şi tot poporul să răspundă: ,,amin!``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
lahat ng mga ito'y nangagasawa sa mga babaing taga ibang bayan: at ang iba sa kanila ay may mga asawang pinagkaroonan ng mga anak.
toţi aceştia luaseră femei străine, şi mulţi avuseseră copii cu ele
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kung ang sinomang babaing nanampalataya ay may inaampong mga babaing bao, ay umabuloy sa kanila, at huwag pabigatan ang iglesia, upang maabuluyan nito ang mga tunay na bao.
dacă vreun credincios, fie bărbat, fie femeie, are văduve în familie, să le ajute, şi să nu fie împovărată cu ele biserica, pentru ca să poată veni în ajutor celor cu adevărat văduve.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.
au adus măgăriţa şi măgăruşul, şi-au pus hainele peste ei, şi el a şezut deasupra.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't sa mga ito ang nanganggagapang sa mga bahay, at binibihag ang babaing haling na lipos ng mga kasalanan, hinihila ng mga iba't ibang pita,
sînt printre ei unii, cari se vîră prin case, şi momesc pe femeile uşuratice îngreuiate de păcate şi frămîntate de felurite pofte,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ang bawa't lalaki na inihihiwalay ang kaniyang asawa, at magasawa sa iba, ay nagkakasala ng pangangalunya: at ang magasawa sa babaing inihiwalay ng kaniyang asawa ay nagkakasala ng pangangalunya.
oricine îşi lasă nevasta şi ia pe alta de nevastă, preacurveşte; şi cine ia de nevastă pe cea lăsată de bărbatul ei, preacurveşte.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
datapuwa't sinasabi ko sa mga walang asawa, at sa mga babaing bao, mabuti sa kanila kung sila'y magsipanatiling gayon sa makatuwid baga'y gaya ko.
celor neînsuraţi şi văduvelor, le spun că este bine pentru ei să rămînă ca mine.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
at ang mga anak ni simeon; si jemuel, at si jamin, at si ohad, at si jachin, at si zoar, at si saul na anak sa isang babaing taga canaan: ito ang mga angkan ni simeon.
fiii lui simeon: iemuel, iamin, ohad, iachin şi Ţohar; şi saul, fiu născut dintr'o femeie cananită. acestea sînt familiile lui simeon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: