Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sino ang naganyo sa isang dios, o bumubo ng larawang inanyuan na di pakikinabangan sa anoman?
cine este acela care să fi făcut un dumnezeu, sau să fi turnat un idol, şi să nu fi tras niciun folos din el?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ay maglalagpak nga ako ng ulan sa kapanahunan, at ang lupain ay pakikinabangan, at ang mga kahoy sa parang ay magbubunga.
vă voi trimete ploi la vreme, pămîntul îşi va da roadele, şi pomii de pe cîmp îşi vor da rodurile.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kung gumawa ng kasamaan sa aking paningin, na hindi sundin ang aking tinig, ay pagsisisihan ko nga ang kabutihan, na aking ipinagsabing pakikinabangan nila.
dar dacă neamul acesta face ce este rău înaintea mea, şi n'ascultă glasul meu, atunci Îmi pare rău şi de binele, pe care aveam de gînd să i -l fac.``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
walang almas na ginawa laban sa iyo ay pakikinabangan at bawa't dila na gagalaw laban sa iyo sa kahatulan ay iyong hahatulan. ito ang mana ng mga lingkod ng panginoon, at ang katuwiran nila ay sa akin, sabi ng panginoon.
orice armă făurită împotriva ta va fi fără putere; şi pe orice limbă care se va ridica la judecată împotriva ta, o vei osîndi. aceasta este moştenirea robilor domnului, aşa este mîntuirea care le vine dela mine, zice domnul.``
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't ang lupang humitit ng ulang madalas na lumalagpak sa kaniya, at tinutubuan ng mga damong pakikinabangan ng mga yaon na dahil sa kanila'y binukid, ay tumanggap ng pagpapalang mula sa dios:
cînd un pămînt este adăpat de ploaia care cade adesea pe el, şi rodeşte o iarbă folositoare celor pentru cari este lucrat, capătă binecuvîntare dela dumnezeu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: