Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaya nangyaring nagkaroon ng pagkakabahabahagi sa karamihan dahil sa kaniya.
Итак произошла о Нем распря в народе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang huwag magkaroon ng pagkakabahabahagi sa katawan; kundi ang mga sangkap ay mangagkaroon ng magkasing-isang pagiingat sa isa't isa.
дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
inaakala baga ninyo na ako'y naparito upang magbigay ng kapayapaan sa lupa? sinasabi ko sa inyo, hindi, kundi bagkus pagkakabahabahagi:
Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sapagka't unauna'y nababalitaan ko na kung nangagkakatipon kayo sa iglesia, ay mayroon sa inyong mga pagkakabahabahagi; at may kaunting paniniwala ako.
Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь вцерковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ang ilan nga sa mga fariseo ay nangagsabi, ang taong ito'y hindi galing sa dios, sapagka't hindi nangingilin sa sabbath. datapuwa't sinasabi ng mga iba, paano bagang makagagawa ng gayong mga tanda ang isang taong makasalanan? at nagkaroon ng pagkakabahabahagi sa gitna nila.
Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: